Výkladový slovník
Angličtina
Healthy
ˈhɛlθi
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Healthy -
In good health; free from illness or injury
Příklad: She eats well and exercises regularly to stay healthy.
Použití: formalKontext: medical or health-related discussions
Poznámka: Commonly used in healthcare contexts to describe physical well-being.
Beneficial to one's physical or mental well-being
Příklad: Eating fruits and vegetables is important for maintaining a healthy diet.
Použití: formalKontext: nutrition and lifestyle discussions
Poznámka: Often used in the context of promoting overall well-being through lifestyle choices.
Strong and robust; showing good judgment and common sense
Příklad: She made a healthy decision by saving money for the future.
Použití: informalKontext: everyday conversations
Poznámka: Can be used figuratively to describe sound decision-making or behavior.
Synonyma Healthy
well
In good health or satisfactory condition.
Příklad: She looks well after recovering from the flu.
Poznámka: Well can also refer to being in a good state in general, not just in terms of health.
fit
Physically strong and healthy.
Příklad: Regular exercise helps you stay fit and healthy.
Poznámka: Fit often implies being in good physical shape due to exercise or regular physical activity.
sound
In good condition; not damaged, injured, or diseased.
Příklad: His diet and exercise routine have kept him sound and healthy.
Poznámka: Sound can also refer to mental health or financial stability.
robust
Strong and healthy; vigorous.
Příklad: The robust health of the child impressed the doctor.
Poznámka: Robust implies a strong and sturdy health condition, often associated with resilience.
Výrazy a časté fráze Healthy
In good shape
This phrase means to be physically fit and healthy.
Příklad: Despite his age, he's in really good shape and can still run a marathon.
Poznámka: While 'healthy' typically refers to overall well-being, 'in good shape' specifically refers to physical fitness.
Fit as a fiddle
This idiom means to be in excellent physical condition.
Příklad: After months of training, she's now as fit as a fiddle and ready for the competition.
Poznámka: This idiom emphasizes being in top physical form rather than just being healthy.
Hale and hearty
This expression signifies being strong and healthy.
Příklad: Despite the harsh winter, the farmer remained hale and hearty.
Poznámka: It suggests robust health and vigor beyond just being in good health.
Picture of health
This phrase describes someone who appears to be extremely healthy.
Příklad: The doctor said she was the picture of health during her check-up.
Poznámka: It emphasizes the visual appearance of good health.
Bursting with health
This idiom conveys a sense of vitality and robust health.
Příklad: Since she started her new diet, she's been bursting with health and energy.
Poznámka: It emphasizes the abundance of energy and vitality associated with being healthy.
Tip-top shape
This phrase means to be in excellent physical condition.
Příklad: After weeks of training, he's now in tip-top shape for the upcoming race.
Poznámka: It stresses being in peak physical condition rather than just being healthy.
Robust health
This expression indicates strong and vigorous health.
Příklad: His daily exercise routine has kept him in robust health for years.
Poznámka: It implies a high level of strength and vigor in addition to being healthy.
Healthy každodenní (slangové) výrazy
Tiptop
Tiptop is informally used to describe someone or something in excellent health or condition.
Příklad: She's always feeling tiptop after her morning workout.
Poznámka: Tiptop is a casual and more modern way of expressing good health compared to the formal term 'healthy.'
In the pink
In the pink is an idiom meaning in good health or in excellent condition.
Příklad: Despite her age, Grandma is still in the pink of health and full of energy.
Poznámka: This phrase is more colorful and idiomatic compared to simply saying 'healthy.'
Fit as a butcher's dog
Fit as a butcher's dog is a humorous expression used to describe someone who is extremely fit and healthy.
Příklad: After months of training, he's now fit as a butcher's dog and ready for the marathon.
Poznámka: This slang term adds a touch of humor and vivid imagery to convey someone's good health.
Firing on all cylinders
Firing on all cylinders means operating at full capacity and feeling physically strong and healthy.
Příklad: Ever since she started her new diet, she's been firing on all cylinders and feeling great.
Poznámka: This phrase draws an analogy to a fully operational engine to convey a person's peak health.
In fine fettle
In fine fettle means being in good health or good condition.
Příklad: Despite the long hike, Sarah is still in fine fettle and ready for more adventures.
Poznámka: This expression is more poetic and old-fashioned, adding a touch of elegance to describing good health.
Right as rain
Right as rain means feeling completely well and healthy.
Příklad: After a good night's sleep, he woke up feeling right as rain and ready to tackle the day.
Poznámka: This idiom conveys the idea of perfect health with a comparison to the refreshing and cleansing nature of rain.
Hale and hardy
Hale and hardy means strong and healthy, especially in times of adversity.
Příklad: Despite his age, he remains hale and hardy, still active and healthy.
Poznámka: This phrase highlights resilience and robust health compared to the more general term 'healthy.'
Healthy - Příklady
Healthy eating is important for a balanced lifestyle.
She always tries to live a healthy lifestyle.
The doctor said that I am healthy.
Gramatika Healthy
Healthy - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: healthy
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): healthier
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): healthiest
Přídavné jméno (Adjective): healthy
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
healthy obsahuje 1 slabik: healthy
Fonetický přepis: ˈhel-thē
healthy , ˈhel thē (Červená slabika je přízvučná)
Healthy - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
healthy: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.