Výkladový slovník
Angličtina
Saving
ˈseɪvɪŋ
Velmi Běžný
~ 2200
~ 2200
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Saving -
Act of keeping money, especially in a bank account, for future use or investment
Příklad: She started a savings account to put money aside for a vacation.
Použití: formalKontext: financial discussions
Poznámka: Commonly used in discussions about personal finance and banking.
Reduction in cost or expenditure
Příklad: By using coupons, she was able to make significant savings on her grocery bill.
Použití: formal/informalKontext: shopping, budgeting
Poznámka: Can refer to discounts, bargains, or cost-cutting measures.
Preservation or prevention of waste or loss
Příklad: His quick thinking saved the project from failure.
Použití: formalKontext: professional environments
Poznámka: Often used in contexts where something valuable is protected or rescued.
Synonyma Saving
Economizing
Economizing refers to the act of saving money or resources by reducing expenses.
Příklad: She is economizing by cutting back on unnecessary expenses.
Poznámka: Economizing specifically focuses on reducing expenses to save money.
Frugal
Frugal describes a person who is careful about spending money and avoids waste.
Příklad: He is known for his frugal habits and always looks for ways to save money.
Poznámka: Frugal emphasizes being thrifty and avoiding unnecessary expenses.
Thrifty
Thrifty describes someone who is careful about managing money and resources.
Příklad: She is very thrifty and always manages to find good deals when shopping.
Poznámka: Thrifty focuses on being resourceful and finding good deals to save money.
Cutting costs
Cutting costs refers to reducing expenses or overhead in order to save money.
Příklad: The company is cutting costs to improve its financial situation.
Poznámka: Cutting costs specifically refers to reducing expenses to improve financial outcomes.
Conserving
Conserving means using resources wisely and avoiding waste.
Příklad: Conserving energy is important for reducing utility bills.
Poznámka: Conserving can refer to saving resources other than money, such as energy or natural resources.
Výrazy a časté fráze Saving
Save money
To keep money aside for future use or emergencies.
Příklad: I try to save money by cooking at home instead of eating out.
Poznámka: Refers specifically to money and financial resources.
Save the day
To rescue a situation from disaster or failure.
Příklad: Luckily, Sarah's quick thinking saved the day and prevented a disaster.
Poznámka: Implies preventing a negative outcome rather than preserving something for later.
Save face
To avoid embarrassment or preserve one's reputation.
Příklad: He apologized to save face after making a mistake in front of his colleagues.
Poznámka: Focuses on maintaining one's dignity or reputation rather than physical preservation.
Save up
To accumulate money gradually for a specific purpose.
Příklad: I need to save up for a new laptop before the school year starts.
Poznámka: Refers to setting aside money over time for a particular goal or purchase.
Save for a rainy day
To set aside money or resources for future emergencies or unforeseen circumstances.
Příklad: It's important to save for a rainy day in case of unexpected expenses.
Poznámka: Emphasizes preparing for unforeseen events or difficulties rather than general saving.
Save someone's bacon
To rescue or help someone out of a difficult situation.
Příklad: Thanks to Sam's timely intervention, he saved our bacon by fixing the issue before the deadline.
Poznámka: An informal expression focusing on helping someone in trouble, often in a humorous or light-hearted way.
A penny saved is a penny earned
Encourages frugality and the value of saving small amounts of money.
Příklad: My grandmother always said, 'A penny saved is a penny earned,' emphasizing the importance of saving money.
Poznámka: Serves as a proverb highlighting the benefits of saving rather than spending.
Saving každodenní (slangové) výrazy
Savings grace
Something that provides relief or help in a difficult situation.
Příklad: Having that extra income was my savings grace during tough times.
Poznámka: This term is a play on the phrase 'saving grace,' usually referring to a person or thing that saves or preserves from danger or misfortune.
Save your breath
To advise someone to not waste their time or energy talking about something that won't make a difference.
Příklad: I've tried convincing him countless times, but there's no use. Save your breath.
Poznámka: This slang is a more casual way of saying 'stop talking,' implying that further discussion is pointless.
Life savings
The money that a person has saved over their lifetime, usually intended for retirement or emergencies.
Příklad: Spending my life savings on a vacation seemed extravagant, but it was worth it.
Poznámka: While 'savings' generally refers to money set aside for future use, 'life savings' specifically means the accumulated savings over a person's entire life.
Save (someone) a seat
To reserve a spot for someone in a specific location, typically when seating is limited.
Příklad: I'll save you a seat at the movie theater so we can sit together.
Poznámka: In this context, 'save' means to keep a place reserved for someone who will be arriving later.
Saving - Příklady
Saving money is important for a secure future.
She practices saving energy by turning off the lights when she leaves the room.
The computer automatically performs a saving function every 10 minutes.
Gramatika Saving
Saving - Sloveso (Verb) / Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle)
Lemma: save
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): saves
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): save
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): saved
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): saving
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): saves
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): save
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): save
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
saving obsahuje 2 slabik: sav • ing
Fonetický přepis: ˈsā-viŋ
sav ing , ˈsā viŋ (Červená slabika je přízvučná)
Saving - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
saving: ~ 2200 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.