Výkladový slovník
Angličtina
Spokesman
ˈspoʊksmən
Velmi Běžný
~ 2100
~ 2100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Spokesman -
A person who speaks on behalf of a group, organization, or cause.
Příklad: The company's spokesman issued a statement regarding the recent controversy.
Použití: formalKontext: business, politics, public relations
Poznámka: This term is commonly used in formal settings to refer to someone authorized to speak for a larger entity.
A man who speaks for or represents a particular group or organization.
Příklad: The union spokesman addressed the media regarding the upcoming strike.
Použití: formalKontext: labor unions, associations
Poznámka: While the term historically has been gender-specific, it is increasingly being used in a gender-neutral way.
A person who conveys or communicates information or opinions on behalf of others.
Příklad: The government spokesman briefed the press on the new policy changes.
Použití: formalKontext: government, media relations
Poznámka: This term is often used in official capacities to designate an official representative for communication purposes.
Synonyma Spokesman
spokesperson
A spokesperson is someone who speaks on behalf of an organization or group.
Příklad: The company's spokesperson issued a statement regarding the incident.
Poznámka: Spokesperson is a gender-neutral term that can be used interchangeably with spokesman or spokeswoman.
representative
A representative is someone who stands for or acts on behalf of a group or organization.
Příklad: The union representative addressed the concerns of the workers during the meeting.
Poznámka: Representative is a broader term that can refer to someone who represents a group in various capacities, not just in speaking engagements.
mouthpiece
A mouthpiece is a person or organization that speaks on behalf of another, often with a specific agenda or viewpoint.
Příklad: The politician used his press secretary as a mouthpiece to deliver his message to the media.
Poznámka: Mouthpiece can have a negative connotation, implying that the person is simply echoing someone else's words without independent thought.
Výrazy a časté fráze Spokesman
official spokesperson
An official spokesperson is a designated person who communicates on behalf of an organization or group.
Příklad: The official spokesperson for the company issued a statement regarding the incident.
Poznámka: The term 'official spokesperson' emphasizes the formal and authorized nature of the individual speaking on behalf of the organization.
company spokesperson
A company spokesperson represents a specific company or business entity in providing information or addressing the media.
Příklad: The company spokesperson declined to comment on the ongoing negotiations.
Poznámka: Using 'company spokesperson' specifies that the individual is speaking specifically for the company, rather than in a general capacity.
media representative
A media representative is someone who interacts with the media on behalf of an organization, providing information and handling inquiries.
Příklad: The media representative assured the journalists that a press release would be issued soon.
Poznámka: While a 'media representative' can encompass a broader role than just speaking, it often involves speaking to the press as well.
public relations officer
A public relations officer manages the public image of an organization and is responsible for maintaining relationships with the media and the public.
Příklad: The public relations officer organized a press conference to address the rumors circulating about the company.
Poznámka: A 'public relations officer' focuses more on managing the perception of the organization rather than solely speaking on its behalf.
company representative
A company representative is a person who represents a company in various interactions, including meetings, events, and public engagements.
Příklad: The company representative attended the conference to discuss the new product launch.
Poznámka: The term 'company representative' implies a broader role beyond just speaking, encompassing actions such as attending events and engaging with stakeholders.
spokesperson for a cause
A spokesperson for a cause is an individual who represents and promotes a particular social or political issue.
Příklad: She became a spokesperson for the environmental movement, advocating for sustainable practices.
Poznámka: While the term retains the essence of speaking on behalf of a cause, it may not always involve formal communication channels or organizations.
voice of the organization
The voice of the organization refers to a person who embodies and communicates the beliefs, messages, and identity of the organization.
Příklad: He was known as the voice of the organization, always articulating its values and goals.
Poznámka: This phrase emphasizes the symbolic role of the individual in projecting the organization's identity rather than just conveying information.
Spokesman každodenní (slangové) výrazy
spox
Shortened form of 'spokesperson'. Commonly used in informal settings and journalism.
Příklad: The spox for the organization declined to comment on the issue.
Poznámka: Informal, more casual tone compared to 'spokesperson'.
face of the company
Refers to someone who is prominently associated with an organization or brand.
Příklad: She is the face of the company, always representing them in public appearances.
Poznámka: Emphasizes the public image and representation aspect more than just conveying information.
frontman
Originally from the music industry, refers to the public leader or spokesperson for a group.
Příklad: The frontman of the band is often seen as the creative leader.
Poznámka: Primarily used in the context of entertainment, but can also be used metaphorically for other groups.
talking head
A person, especially a public figure, who provides commentary or opinions on a subject.
Příklad: The talking head on the news provided updates on the situation.
Poznámka: Focuses more on providing opinions or insights rather than just conveying information.
spokesmodel
A person who represents and promotes a product or brand.
Příklad: The company hired a spokesmodel to promote their new product.
Poznámka: Often associated with representing a product or brand specifically.
Spokesman - Příklady
The company spokesman declined to comment on the matter.
The politician acted as a spokesman for the opposition party.
The interpreter served as a spokesman between the two parties.
Gramatika Spokesman
Spokesman - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: spokesman
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): spokesmen
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): spokesman
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
spokesman obsahuje 2 slabik: spokes • man
Fonetický přepis: ˈspōks-mən
spokes man , ˈspōks mən (Červená slabika je přízvučná)
Spokesman - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
spokesman: ~ 2100 (Velmi Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.