Betydningsordbog
Engelsk
Occasionally
əˈkeɪʒ(ə)nəli
Meget Almindelig
~ 2200
~ 2200
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Occasionally -
Happening from time to time; infrequently
Eksempel: I occasionally go for a run in the park on weekends.
Brug: informalSammenhæng: everyday conversations
Bemærk: This is the most common meaning of 'occasionally' and indicates something that happens irregularly or not very often.
Sometimes; on occasion
Eksempel: She occasionally likes to treat herself to a spa day.
Brug: formalSammenhæng: written or spoken language
Bemærk: This meaning is more formal and is used to indicate that something happens from time to time without a specific pattern.
At times; now and then
Eksempel: He occasionally helps out at the local charity events.
Brug: neutralSammenhæng: various contexts
Bemærk: This meaning is versatile and can be used in both formal and informal situations to convey the idea of something happening intermittently.
Synonymer for Occasionally
sometimes
Sometimes means occasionally or at times.
Eksempel: I sometimes go for a run in the morning.
Bemærk: Sometimes is a commonly used synonym for occasionally, indicating a frequency that is not constant.
now and then
Now and then means occasionally or every so often.
Eksempel: I visit my hometown now and then to see my family.
Bemærk: Now and then implies sporadic occurrences, much like occasionally.
Occasionallys udtryk og almindelige sætninger
Every now and then
This phrase is used to indicate something happening occasionally or infrequently.
Eksempel: I go to the gym every now and then when I have free time.
Bemærk: It emphasizes a less frequent occurrence compared to 'occasionally'.
Once in a while
This phrase means occasionally or sometimes, not on a regular basis.
Eksempel: I like to treat myself to ice cream once in a while.
Bemærk: It suggests a less regular occurrence than 'occasionally'.
From time to time
This phrase means occasionally or periodically, not constantly.
Eksempel: I like to visit my grandparents from time to time.
Bemærk: It implies a less frequent happening compared to 'occasionally'.
At times
This phrase means occasionally or sometimes, indicating sporadic instances.
Eksempel: At times, I feel overwhelmed with my workload.
Bemærk: It suggests intermittent occurrences, similar to 'occasionally'.
Now and again
This phrase means occasionally or once in a while.
Eksempel: I enjoy going for a hike now and again.
Bemærk: It conveys a similar meaning to 'occasionally' with a slight informal tone.
Off and on
This phrase means intermittently or sporadically.
Eksempel: I've been studying Spanish off and on for a few years.
Bemærk: It implies irregular intervals similar to 'occasionally'.
At intervals
This phrase means with breaks or pauses in between, occasionally.
Eksempel: The bus arrives at intervals throughout the day.
Bemærk: It emphasizes the periodic nature of the occurrence, akin to 'occasionally'.
Sporadically
This adverb means occurring at irregular intervals or infrequently.
Eksempel: She checks her email sporadically, so it's best to call her.
Bemærk: It emphasizes the irregular and unpredictable nature of the occurrence compared to 'occasionally'.
Occasionallys dagligdags (slang) udtryk
On occasion
This term is a casual way to say 'occasionally' or 'sometimes.' It implies that something happens infrequently but not extremely rarely.
Eksempel: I see him on occasion at the gym.
Bemærk: The slang 'on occasion' is more concise and colloquial compared to 'occasionally.'
Once in a blue moon
This phrase means something happens very rarely, similar to 'occasionally' but with an emphasis on its infrequency.
Eksempel: She only bakes cookies once in a blue moon.
Bemærk: The term 'once in a blue moon' is more colorful and expressive, conveying a sense of rarity.
Every so often
It means something happens occasionally or at intervals, indicating a moderate frequency.
Eksempel: He checks his email every so often for updates.
Bemærk: The phrase 'every so often' is slightly more specific in indicating a regular but not overly frequent occurrence.
Occasionally - Eksempler
Occasionally, I like to treat myself to a fancy dinner.
She only drinks alcohol occasionally.
I occasionally run into my old high school friends.
Occasionallys grammatik
Occasionally - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: occasionally
Bøjninger
Adverbium (Adverb): occasionally
Stavelser, Opdeling og Betoning
occasionally indeholder 5 stavelser: oc • ca • sion • al • ly
Fonetisk transkription: ə-ˈkā-zh(ə-)nə-lē
oc ca sion al ly , ə ˈkā zh(ə )nə lē (Den røde stavelse er trykbetonet)
Occasionally - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
occasionally: ~ 2200 (Meget Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.