Bedeutungswörterbuch
Englisch

Willing

ˈwɪlɪŋ
Sehr Häufig
~ 2200
~ 2200
Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000. Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.

Willing -

Ready to do something

Beispiel: She was willing to help us with the project.
Verwendung: formalKontext: workplace, academic settings
Notiz: Implies a positive attitude towards performing a task or offering assistance.

Disposed or inclined

Beispiel: He seems willing to listen to our suggestions.
Verwendung: formalKontext: negotiations, discussions
Notiz: Indicates a receptive or open attitude towards ideas or proposals.

Volunteering or offering without being asked

Beispiel: The students were willing to stay late to finish the project.
Verwendung: informalKontext: friendship, community activities
Notiz: Shows a proactive and helpful attitude in informal settings.

Synonyme von Willing

eager

Eager implies a strong desire or enthusiasm to do something.
Beispiel: She was eager to start her new job as soon as possible.
Notiz: Eager often conveys a sense of excitement or anticipation in addition to willingness.

ready

Ready indicates preparedness or willingness to act or participate.
Beispiel: He is ready to help with the project whenever needed.
Notiz: Ready focuses more on being prepared or available rather than the level of enthusiasm.

keen

Keen suggests a strong interest or enthusiasm for something.
Beispiel: She is keen to learn new languages and explore different cultures.
Notiz: Keen often implies a specific interest or passion driving the willingness.

inclined

Inclined indicates a tendency or leaning towards a particular action or opinion.
Beispiel: I am inclined to agree with your proposal.
Notiz: Inclined can suggest a natural tendency rather than a deliberate choice.

disposed

Disposed suggests a readiness or inclination to do something.
Beispiel: She is disposed to help those in need.
Notiz: Disposed can imply a more general willingness without specifying the nature of the willingness.

Ausdrücke und gängige Wendungen von Willing

more than willing

This phrase emphasizes a strong willingness or eagerness to do something.
Beispiel: She was more than willing to help out with the project.
Notiz: The addition of 'more than' intensifies the willingness beyond the usual level.

willing and able

This phrase signifies both the readiness and capability to do something.
Beispiel: I am willing and able to take on the extra workload.
Notiz: It implies not just the willingness but also the capability to perform the task.

willing to go the extra mile

This idiom means being prepared to make an additional effort or sacrifice to achieve a goal.
Beispiel: Our team is willing to go the extra mile to ensure customer satisfaction.
Notiz: It emphasizes the willingness to exceed expectations or make extra efforts.

willing participant

A willing participant is someone who engages willingly and actively in an activity or discussion.
Beispiel: She was a willing participant in the discussion, sharing her ideas openly.
Notiz: It highlights a voluntary and enthusiastic involvement in an activity rather than being passive.

willing to lend a hand

This phrase means being ready and eager to offer assistance or support.
Beispiel: He is always willing to lend a hand when his friends need help.
Notiz: It emphasizes the readiness to provide help or support when needed.

willing suspension of disbelief

This term refers to the audience's acceptance of implausible elements in a work of fiction for the sake of enjoyment.
Beispiel: The audience engaged in a willing suspension of disbelief while watching the fantasy movie.
Notiz: It describes a conscious decision to temporarily believe in something unrealistic for the sake of entertainment.

willingness to compromise

Having a willingness to compromise means being open to finding a middle ground or making concessions.
Beispiel: Negotiation requires a willingness to compromise to reach a mutually beneficial agreement.
Notiz: It implies a readiness to give up some demands or preferences in order to reach a satisfactory outcome.

Willings alltägliche (Slang-)Ausdrücke

game

To be willing or enthusiastic about doing something.
Beispiel: I'm game for trying out that new restaurant tonight.
Notiz: Implies readiness and eagerness; often used in informal settings.

down

To be willing or ready to participate in something.
Beispiel: Are you down for going to the concert this weekend?
Notiz: Used informally and often in casual conversations.

up for

To be willing or interested in doing something.
Beispiel: I'm up for grabbing coffee after class if you are.
Notiz: Indicates readiness and enthusiasm for an activity or suggestion.

down with

To be willing or in agreement with a plan or idea.
Beispiel: I'm totally down with going to the beach this weekend.
Notiz: Commonly used in informal contexts to express agreement and enthusiasm.

gamed

Ready and willing to participate or engage in an activity.
Beispiel: She's gamed for joining us on the road trip.
Notiz: Informal slang term indicating a person's readiness and willingness to join in an activity.

Willing - Beispiele

I am willing to help you with your project.
She is always willing to lend a hand.
He wasn't very willing to compromise.

Grammatik von Willing

Willing - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Lemma: willing
Konjugationen
Adjektiv (Adjective): willing
Silben, Trennung und Betonung
willing enthält 2 Silben: will • ing
Phonetische Transkription: ˈwi-liŋ
will ing , ˈwi liŋ (Die rote Silbe ist betont)

Willing - Bedeutung und Nutzungsrate

Der Wortfrequenz- und Bedeutungsindex zeigt an, wie oft ein Wort in einer bestimmten Sprache vorkommt. Je kleiner die Zahl, desto häufiger wird das Wort verwendet. Die am häufigsten verwendeten Wörter liegen typischerweise zwischen 1 und 4000.
willing: ~ 2200 (Sehr Häufig).
Dieser Bedeutungsindex hilft Ihnen, sich während Ihres Sprachlernprozesses auf die nützlichsten Wörter zu konzentrieren.
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy, effizientes Sprachenlernen
Vocafy hilft dir dabei, neue Wörter und Phrasen einfach zu entdecken, zu organisieren und zu lernen. Erstelle personalisierte Wortschatzsammlungen und übe jederzeit und überall.