Diccionario monolingüe
Inglés
Comfortable
ˈkəmfərdəb(ə)l
Muy Común
~ 2200
~ 2200
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Comfortable -
Feeling physically relaxed and at ease
Ejemplo: The bed was so comfortable that I fell asleep immediately.
Uso: informalContexto: daily life, casual conversations
Nota: Commonly used to describe physical comfort, such as comfortable furniture or clothing.
Feeling mentally at ease, free from worry or stress
Ejemplo: After talking to her friend, she felt more comfortable about the upcoming presentation.
Uso: formalContexto: professional settings, academic environments
Nota: Can refer to emotional comfort and peace of mind.
Creating a relaxed or pleasant atmosphere
Ejemplo: The cozy fireplace made the room feel comfortable and inviting.
Uso: informalContexto: social gatherings, home environments
Nota: Used to describe a setting that puts people at ease or makes them feel welcome.
Los sinónimos de Comfortable
Cozy
Cozy refers to a feeling of warmth, comfort, and intimacy.
Ejemplo: The living room was warm and cozy with a fireplace and soft blankets.
Nota: Cozy often implies a sense of snugness and warmth, whereas comfortable can be more general.
Relaxing
Relaxing suggests a calming and stress-free environment that promotes relaxation.
Ejemplo: The spa had a relaxing atmosphere with soothing music and dim lighting.
Nota: Comfortable focuses on physical ease, while relaxing emphasizes the reduction of stress and tension.
Inviting
Inviting implies a welcoming and attractive quality that makes one feel comfortable and encouraged to enter.
Ejemplo: The cozy cabin in the woods looked inviting with its warm lights and open door.
Nota: Inviting specifically suggests a welcoming atmosphere that encourages interaction or entry, while comfortable is more about physical ease.
Pleasant
Pleasant conveys a sense of enjoyment, satisfaction, and agreeableness.
Ejemplo: The garden was a pleasant place to sit and enjoy the sunshine.
Nota: Pleasant is a broader term that can encompass comfort but also includes elements of enjoyment and satisfaction.
Expresiones y frases comunes de Comfortable
At ease
Feeling relaxed or without worry.
Ejemplo: After a long day at work, I finally felt at ease when I sat down on the couch.
Nota: Similar to feeling comfortable, but more focused on a sense of relaxation and relief.
Right as rain
Feeling completely well or in good health.
Ejemplo: I was feeling sick yesterday, but today I'm right as rain and ready to go out.
Nota: Expresses a state of good health rather than just comfort.
In one's element
Being in a situation where one feels comfortable and confident.
Ejemplo: She's always in her element when she's painting.
Nota: Focuses on being in a setting or doing an activity where one excels or feels at ease.
Like a glove
Fitting perfectly or snugly.
Ejemplo: The new shoes fit like a glove, I can walk for hours in them without any discomfort.
Nota: Highlights the perfect fit or suitability, going beyond just feeling comfortable.
Cozy up
Getting comfortable, especially in a warm and snug manner.
Ejemplo: Let's cozy up on the sofa and watch a movie.
Nota: Emphasizes creating a warm and intimate comfort.
Ease into
Gradually get comfortable with something.
Ejemplo: I like to ease into my mornings with a cup of coffee and some light reading.
Nota: Focuses on the process of becoming comfortable rather than the state of comfort itself.
Soft landing
A gentle or comforting experience after a difficult situation.
Ejemplo: After a tough day, coming home to a warm meal was a soft landing for me.
Nota: Highlights a comforting experience following a challenging or stressful event.
Expresiones cotidianas (jerga) de Comfortable
Chill
To be relaxed or at ease, often in a casual or laid-back manner.
Ejemplo: I'm just chilling at home tonight.
Nota: More informal and colloquial than 'comfortable'.
Cushy
Refers to something that is easy, comfortable, and pleasant.
Ejemplo: He's got a cushy job at the office.
Nota: Emphasizes the ease and comfort aspect more than 'comfortable'.
Snug
Feeling warm, comfortable, and cozy, often in a small or enclosed space.
Ejemplo: The blanket kept her snug on the couch.
Nota: Often implies a sense of being tightly or closely wrapped.
Laid-back
Relaxed, easy-going, and unconcerned; not feeling stressed or rushed.
Ejemplo: The atmosphere at the party was so laid-back.
Nota: Focuses on a relaxed attitude rather than physical comfort.
Easy-peasy
Extremely simple, easy, or effortless.
Ejemplo: Just follow the instructions, it's easy-peasy.
Nota: Emphasizes the ease of a task or situation more than 'comfortable'.
Comfortable - Ejemplos
The bed was very comfortable.
The room had a pleasant atmosphere.
The soft music was soothing.
Gramática de Comfortable
Comfortable - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: comfortable
Conjugaciones
Adjetivo (Adjective): comfortable
Sílabas, Separación y Acento
comfortable contiene 3 sílabas: com • fort • able
Transcripción fonética: ˈkəm(p)(f)-tər-bəl
com fort able , ˈkəm(p)(f) tər bəl (La sílaba roja es la acentuada)
Comfortable - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
comfortable: ~ 2200 (Muy Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.