Dizionario monolingue
Inglese
Healthy
ˈhɛlθi
Molto Comune
~ 2200
~ 2200
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000. Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.
Healthy -
In good health; free from illness or injury
Esempio: She eats well and exercises regularly to stay healthy.
Uso: formalContesto: medical or health-related discussions
Nota: Commonly used in healthcare contexts to describe physical well-being.
Beneficial to one's physical or mental well-being
Esempio: Eating fruits and vegetables is important for maintaining a healthy diet.
Uso: formalContesto: nutrition and lifestyle discussions
Nota: Often used in the context of promoting overall well-being through lifestyle choices.
Strong and robust; showing good judgment and common sense
Esempio: She made a healthy decision by saving money for the future.
Uso: informalContesto: everyday conversations
Nota: Can be used figuratively to describe sound decision-making or behavior.
Sinonimi di Healthy
well
In good health or satisfactory condition.
Esempio: She looks well after recovering from the flu.
Nota: Well can also refer to being in a good state in general, not just in terms of health.
fit
Physically strong and healthy.
Esempio: Regular exercise helps you stay fit and healthy.
Nota: Fit often implies being in good physical shape due to exercise or regular physical activity.
sound
In good condition; not damaged, injured, or diseased.
Esempio: His diet and exercise routine have kept him sound and healthy.
Nota: Sound can also refer to mental health or financial stability.
robust
Strong and healthy; vigorous.
Esempio: The robust health of the child impressed the doctor.
Nota: Robust implies a strong and sturdy health condition, often associated with resilience.
Espressioni e frasi comuni di Healthy
In good shape
This phrase means to be physically fit and healthy.
Esempio: Despite his age, he's in really good shape and can still run a marathon.
Nota: While 'healthy' typically refers to overall well-being, 'in good shape' specifically refers to physical fitness.
Fit as a fiddle
This idiom means to be in excellent physical condition.
Esempio: After months of training, she's now as fit as a fiddle and ready for the competition.
Nota: This idiom emphasizes being in top physical form rather than just being healthy.
Hale and hearty
This expression signifies being strong and healthy.
Esempio: Despite the harsh winter, the farmer remained hale and hearty.
Nota: It suggests robust health and vigor beyond just being in good health.
Picture of health
This phrase describes someone who appears to be extremely healthy.
Esempio: The doctor said she was the picture of health during her check-up.
Nota: It emphasizes the visual appearance of good health.
Bursting with health
This idiom conveys a sense of vitality and robust health.
Esempio: Since she started her new diet, she's been bursting with health and energy.
Nota: It emphasizes the abundance of energy and vitality associated with being healthy.
Tip-top shape
This phrase means to be in excellent physical condition.
Esempio: After weeks of training, he's now in tip-top shape for the upcoming race.
Nota: It stresses being in peak physical condition rather than just being healthy.
Robust health
This expression indicates strong and vigorous health.
Esempio: His daily exercise routine has kept him in robust health for years.
Nota: It implies a high level of strength and vigor in addition to being healthy.
Espressioni quotidiane (slang) di Healthy
Tiptop
Tiptop is informally used to describe someone or something in excellent health or condition.
Esempio: She's always feeling tiptop after her morning workout.
Nota: Tiptop is a casual and more modern way of expressing good health compared to the formal term 'healthy.'
In the pink
In the pink is an idiom meaning in good health or in excellent condition.
Esempio: Despite her age, Grandma is still in the pink of health and full of energy.
Nota: This phrase is more colorful and idiomatic compared to simply saying 'healthy.'
Fit as a butcher's dog
Fit as a butcher's dog is a humorous expression used to describe someone who is extremely fit and healthy.
Esempio: After months of training, he's now fit as a butcher's dog and ready for the marathon.
Nota: This slang term adds a touch of humor and vivid imagery to convey someone's good health.
Firing on all cylinders
Firing on all cylinders means operating at full capacity and feeling physically strong and healthy.
Esempio: Ever since she started her new diet, she's been firing on all cylinders and feeling great.
Nota: This phrase draws an analogy to a fully operational engine to convey a person's peak health.
In fine fettle
In fine fettle means being in good health or good condition.
Esempio: Despite the long hike, Sarah is still in fine fettle and ready for more adventures.
Nota: This expression is more poetic and old-fashioned, adding a touch of elegance to describing good health.
Right as rain
Right as rain means feeling completely well and healthy.
Esempio: After a good night's sleep, he woke up feeling right as rain and ready to tackle the day.
Nota: This idiom conveys the idea of perfect health with a comparison to the refreshing and cleansing nature of rain.
Hale and hardy
Hale and hardy means strong and healthy, especially in times of adversity.
Esempio: Despite his age, he remains hale and hardy, still active and healthy.
Nota: This phrase highlights resilience and robust health compared to the more general term 'healthy.'
Healthy - Esempi
Healthy eating is important for a balanced lifestyle.
She always tries to live a healthy lifestyle.
The doctor said that I am healthy.
Grammatica di Healthy
Healthy - Aggettivo (Adjective) / Aggettivo (Adjective)
Lemma: healthy
Coniugazioni
Aggettivo, comparativo (Adjective, comparative): healthier
Aggettivo, superlativo (Adjective, superlative): healthiest
Aggettivo (Adjective): healthy
Sillabe, Separação e Accento
healthy contiene 1 sillabe: healthy
Trascrizione fonetica: ˈhel-thē
healthy , ˈhel thē (La sillaba rossa è accentata)
Healthy - Importanza e frequenza di utilizzo
L'indice di frequenza e importanza delle parole indica quanto spesso una parola appare in una data lingua. Più piccolo è il numero, più frequentemente la parola viene usata. Le parole più frequentemente usate vanno tipicamente da 1 a 4000.
healthy: ~ 2200 (Molto Comune).
Questo indice di importanza ti aiuta a concentrarti sulle parole più utili durante il processo di apprendimento della lingua.