国語辞典
英語
Mode
moʊd
非常に一般的
~ 2200
~ 2200
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。 この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。
Mode -
A particular way or manner in which something is done, experienced, or expressed.
例: She spoke in a formal mode during the presentation.
使用法: formalコンテクスト: academic or professional settings
注記: This meaning is commonly used in discussions related to art, music, literature, and linguistics.
A prevailing fashion or style at a particular time.
例: Retro fashion is currently in mode among young adults.
使用法: informalコンテクスト: casual conversations about trends
注記: This meaning is often used in discussions about fashion, technology, and popular culture.
A particular form, variety, or version of something.
例: The camera has different shooting modes such as portrait and landscape.
使用法: neutralコンテクスト: discussions about technology or products
注記: This meaning is frequently used when describing settings or options on devices or equipment.
Modeの同義語
method
Method refers to a particular way of doing something or achieving a particular result.
例: She has her own method of studying for exams.
注記: While 'mode' can also refer to a way of doing something, 'method' often implies a more structured or systematic approach.
style
Style pertains to a distinctive manner or way of expressing oneself.
例: His writing style is very descriptive and engaging.
注記: Unlike 'mode,' which can be more general, 'style' focuses on the unique characteristics or mannerisms in how something is done or presented.
fashion
Fashion can refer to a prevailing trend or popular style at a particular time.
例: The latest fashion in technology is wearable gadgets.
注記: In contrast to 'mode,' which can be a broader term, 'fashion' often implies a temporary or trendy aspect.
means
Means refers to a method or way of achieving something.
例: Traveling by car is the most convenient means of transportation for us.
注記: While 'mode' can be more abstract, 'means' often emphasizes the practical method used to accomplish a goal.
Modeの表現、よく使われるフレーズ
In mode
To be in a specific state or mindset, usually related to a particular activity or task.
例: She was in full study mode for her upcoming exams.
注記: The phrase 'in mode' emphasizes being actively engaged in a particular state or activity, rather than just referring to the general concept of 'mode.'
Mode of transport
A method or means used for traveling from one place to another.
例: We took a bus as our mode of transport to the city.
注記: While 'mode' refers to a particular setting or way of doing something, 'mode of transport' specifically focuses on the means of transportation used.
Fashion mode
Being current or up-to-date in terms of style or trends.
例: She is always in fashion mode, keeping up with the latest trends.
注記: This phrase uses 'mode' in the context of style and trends, highlighting a fashionable state rather than the general idea of 'mode.'
Survival mode
A state of heightened focus and determination to overcome difficulties or threats.
例: During tough times, people often go into survival mode to cope with challenges.
注記: This phrase describes a specific mental or emotional state where individuals prioritize survival and resilience in the face of adversity.
Economic mode
A strategy or approach focused on financial efficiency and sustainability.
例: The company adopted a cost-cutting economic mode to improve profitability.
注記: In this context, 'economic mode' refers to a particular business strategy related to economic aspects, distinct from the general notion of 'mode.'
Silent mode
A setting in which sound or notifications are silenced.
例: I always put my phone on silent mode during meetings.
注記: While 'mode' can refer to various states, 'silent mode' specifically indicates a setting where audible alerts are turned off.
Active mode
Being engaged or proactive in a particular situation or task.
例: The detective shifted to active mode to solve the complex case.
注記: This phrase highlights a state of being actively involved or focused, contrasting with a passive or inactive state.
Modeの日常(スラング)表現
Be in the fast lane
To be actively engaged or progressing quickly.
例: I prefer to be in the fast lane in my career.
注記: Fast lane implies speed and rapid progress, unlike the original 'mode' which is a general state or way of being.
Get into gear
To start working or moving efficiently.
例: It's time to get into gear and start studying for the exam.
注記: Getting into gear suggests readiness for action, unlike 'mode' which is a broader term for a state or manner.
Switch things up
To make a change or try something different.
例: Let's switch things up and try a new approach to the project.
注記: Switching things up involves making a change or variation, while 'mode' refers to a particular way of being.
Get in the groove
To reach a state of comfort or efficiency in performing a task.
例: Once I get in the groove of writing, I can be really productive.
注記: Being in the groove indicates a state of optimal performance, whereas 'mode' is a more general term for a way of operating.
Shift into high gear
To increase effort or speed in order to accomplish a task quickly.
例: We need to shift into high gear to meet the deadline.
注記: Shifting into high gear suggests a higher level of intensity or effort, contrasting with the broader definition of 'mode'.
Mode - 例
English: The camera has different shooting modes.
English: The fashion industry is always changing its modes.
English: She always follows the latest mode in clothing.
Modeの文法
Mode - 名詞 (Noun) / 名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass)
見出し語: mode
活用
名詞、複数 (Noun, plural): modes, mode
名詞、単数または質量 (Noun, singular or mass): mode
音節、区切り、アクセント
mode 1 音節を含む: mode
音声表記: ˈmōd
mode , ˈmōd (赤い音節が強調されています)
Mode - 重要性と使用頻度
単語の頻度と重要度指数は、特定の言語で単語がどのくらい頻繁に出現するかを示します。 数字が小さいほど、単語が使用される頻度が高くなります。 最も頻繁に使用される単語は通常1から4000の範囲です。
mode: ~ 2200 (非常に一般的).
この重要度指数は、言語学習の過程で最も役立つ単語に焦点を当てるのに役立ちます。