Aiškinamasis žodynas
Anglų

Hat

hæt
Labai Dažnas
~ 2200
~ 2200
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.

Hat -

A covering for the head, typically with a shaped crown and brim

Pavyzdys: He wore a stylish fedora hat to the party.
Naudojimas: formalKontekstas: events, formal occasions
Pastaba: Commonly used in fashion and formal settings.

A role or position symbolized by or as if by the wearing of a hat

Pavyzdys: She wears many hats in her job as a teacher - mentor, counselor, and educator.
Naudojimas: informalKontekstas: work, responsibilities
Pastaba: Often used metaphorically to describe different roles or responsibilities.

To throw one's hat into the ring

Pavyzdys: He decided to throw his hat into the ring and run for student council president.
Naudojimas: formalKontekstas: elections, competitions
Pastaba: Idiomatic expression meaning to enter a contest or competition.

Hat sinonimai

cap

A cap is a type of head covering that typically has a visor and fits snugly on the head.
Pavyzdys: He wore a baseball cap to protect himself from the sun.
Pastaba: A cap is usually more casual and sporty compared to a traditional hat.

beanie

A beanie is a close-fitting knitted cap that covers the head and sometimes the ears.
Pavyzdys: She put on her favorite beanie to keep her head warm in the winter.
Pastaba: A beanie is often made of knit material and is more suitable for colder weather.

fedora

A fedora is a soft felt hat with a wide brim and indented crown.
Pavyzdys: He looked stylish in his black fedora at the formal event.
Pastaba: A fedora is typically associated with a more formal or classic style compared to a generic hat.

beret

A beret is a round, flat-crowned hat usually made of wool or felt.
Pavyzdys: She wore a red beret tilted to one side for a chic look.
Pastaba: A beret is often associated with a more artistic or French-inspired style.

Hat posakiai ir dažni junginiai

Keep it under your hat

To keep something secret or confidential.
Pavyzdys: I heard something important about our boss, but I'll keep it under my hat.
Pastaba: The phrase uses 'under your hat' figuratively to mean keeping something hidden or private.

Talk through one's hat

To speak about something without knowledge or understanding.
Pavyzdys: He doesn't know anything about economics; he's just talking through his hat.
Pastaba: The phrase 'through one's hat' implies speaking nonsense or making things up.

Throw one's hat in the ring

To announce one's interest or intention to compete or participate in something.
Pavyzdys: I've decided to throw my hat in the ring and run for student council president.
Pastaba: The phrase symbolizes entering a competition or contest by literally throwing one's hat into a ring.

Take one's hat off to someone

To express admiration or respect for someone's accomplishment.
Pavyzdys: I take my hat off to her for completing the marathon; it's a remarkable achievement.
Pastaba: The phrase 'take one's hat off to' is a gesture of respect or acknowledgment towards someone's achievement.

At the drop of a hat

To do something immediately or without hesitation.
Pavyzdys: She's always ready to help at the drop of a hat; just ask her if you need anything.
Pastaba: The phrase suggests that the action is so quick that it happens as soon as a hat is dropped.

Pass the hat

To ask for contributions or donations from a group of people.
Pavyzdys: We need to raise funds for the charity event; let's pass the hat around the office.
Pastaba: The phrase 'pass the hat' originates from the practice of passing a hat to collect money in a group setting.

Old hat

Something that is outdated, no longer new or interesting.
Pavyzdys: Using that technology is old hat now; we need to upgrade to the latest version.
Pastaba: The phrase 'old hat' refers to something that has become unfashionable or obsolete over time.

Hat kasdienės (slengo) išraiškos

Lid

Lid is a slang term used to refer to a hat. It is commonly used in casual conversations or among young people.
Pavyzdys: I love your new lid! Where did you get it?
Pastaba: Lid is a more informal and playful way to refer to a hat.

Chapeau

Chapeau is a French-inspired term for a hat. It is used to refer to a stylish or fancy hat.
Pavyzdys: She looked elegant in her chapeau at the party.
Pastaba: Chapeau is a more sophisticated and refined way to talk about a hat.

Topper

Topper is a slang term for a formal or high top hat. It is often associated with formal events or historical styles.
Pavyzdys: That top hat is the perfect accessory for your costume.
Pastaba: Topper typically refers to a specific style of hat, usually a high top hat.

Lid-lifter

Lid-lifter is a playful term used to refer to a hat that is worn for entertainment or surprise purposes.
Pavyzdys: The magician pulled a rabbit out of his lid-lifter during the show.
Pastaba: Lid-lifter is more whimsical and may imply a hat used for tricks or fun.

Skimmer

Skimmer is a slang term for a type of hat with a flat crown and a brim. It is often worn in formal or vintage settings.
Pavyzdys: He tipped his skimmer hat to the crowd as he rode past on his horse.
Pastaba: Skimmer specifically refers to a style of hat with a flat crown and brim.

Brain bucket

Brain bucket is a humorous slang term for a helmet, especially one worn for safety during activities like sports or biking.
Pavyzdys: Don't forget to wear your brain bucket when you go skateboarding!
Pastaba: Brain bucket humorously emphasizes the protective aspect of the headgear, suggesting it is for safeguarding one's brain.

Hat - Pavyzdžiai

The man wore a hat to protect himself from the sun.
She bought a new winter hat to keep her head warm.
The soldier put on his helmet before going into battle.

Hat gramatika

Hat - Daiktavardis (Noun) / Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass)
Antraštinis žodis: hat
Konjugacijos
Daiktavardis, daugiskaita (Noun, plural): hats
Daiktavardis, vienaskaita arba masė (Noun, singular or mass): hat
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
hat turi 1 skiemenų: hat
Fonetinis transkripcija: ˈhat
hat , ˈhat (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)

Hat - Svarbumas ir naudojimo dažnumas

Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
hat: ~ 2200 (Labai Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy, efektyvus kalbų mokymasis
Vocafy padeda lengvai atrasti, tvarkyti ir išmokti naujus žodžius ir frazes. Kurkite suasmenintas žodyno kolekcijas ir praktikuokitės bet kada ir bet kur.