Aiškinamasis žodynas
Anglų
Occasionally
əˈkeɪʒ(ə)nəli
Labai Dažnas
~ 2200
~ 2200
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000. Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.
Occasionally -
Happening from time to time; infrequently
Pavyzdys: I occasionally go for a run in the park on weekends.
Naudojimas: informalKontekstas: everyday conversations
Pastaba: This is the most common meaning of 'occasionally' and indicates something that happens irregularly or not very often.
Sometimes; on occasion
Pavyzdys: She occasionally likes to treat herself to a spa day.
Naudojimas: formalKontekstas: written or spoken language
Pastaba: This meaning is more formal and is used to indicate that something happens from time to time without a specific pattern.
At times; now and then
Pavyzdys: He occasionally helps out at the local charity events.
Naudojimas: neutralKontekstas: various contexts
Pastaba: This meaning is versatile and can be used in both formal and informal situations to convey the idea of something happening intermittently.
Occasionally sinonimai
sometimes
Sometimes means occasionally or at times.
Pavyzdys: I sometimes go for a run in the morning.
Pastaba: Sometimes is a commonly used synonym for occasionally, indicating a frequency that is not constant.
now and then
Now and then means occasionally or every so often.
Pavyzdys: I visit my hometown now and then to see my family.
Pastaba: Now and then implies sporadic occurrences, much like occasionally.
Occasionally posakiai ir dažni junginiai
Every now and then
This phrase is used to indicate something happening occasionally or infrequently.
Pavyzdys: I go to the gym every now and then when I have free time.
Pastaba: It emphasizes a less frequent occurrence compared to 'occasionally'.
Once in a while
This phrase means occasionally or sometimes, not on a regular basis.
Pavyzdys: I like to treat myself to ice cream once in a while.
Pastaba: It suggests a less regular occurrence than 'occasionally'.
From time to time
This phrase means occasionally or periodically, not constantly.
Pavyzdys: I like to visit my grandparents from time to time.
Pastaba: It implies a less frequent happening compared to 'occasionally'.
At times
This phrase means occasionally or sometimes, indicating sporadic instances.
Pavyzdys: At times, I feel overwhelmed with my workload.
Pastaba: It suggests intermittent occurrences, similar to 'occasionally'.
Now and again
This phrase means occasionally or once in a while.
Pavyzdys: I enjoy going for a hike now and again.
Pastaba: It conveys a similar meaning to 'occasionally' with a slight informal tone.
Off and on
This phrase means intermittently or sporadically.
Pavyzdys: I've been studying Spanish off and on for a few years.
Pastaba: It implies irregular intervals similar to 'occasionally'.
At intervals
This phrase means with breaks or pauses in between, occasionally.
Pavyzdys: The bus arrives at intervals throughout the day.
Pastaba: It emphasizes the periodic nature of the occurrence, akin to 'occasionally'.
Sporadically
This adverb means occurring at irregular intervals or infrequently.
Pavyzdys: She checks her email sporadically, so it's best to call her.
Pastaba: It emphasizes the irregular and unpredictable nature of the occurrence compared to 'occasionally'.
Occasionally kasdienės (slengo) išraiškos
On occasion
This term is a casual way to say 'occasionally' or 'sometimes.' It implies that something happens infrequently but not extremely rarely.
Pavyzdys: I see him on occasion at the gym.
Pastaba: The slang 'on occasion' is more concise and colloquial compared to 'occasionally.'
Once in a blue moon
This phrase means something happens very rarely, similar to 'occasionally' but with an emphasis on its infrequency.
Pavyzdys: She only bakes cookies once in a blue moon.
Pastaba: The term 'once in a blue moon' is more colorful and expressive, conveying a sense of rarity.
Every so often
It means something happens occasionally or at intervals, indicating a moderate frequency.
Pavyzdys: He checks his email every so often for updates.
Pastaba: The phrase 'every so often' is slightly more specific in indicating a regular but not overly frequent occurrence.
Occasionally - Pavyzdžiai
Occasionally, I like to treat myself to a fancy dinner.
She only drinks alcohol occasionally.
I occasionally run into my old high school friends.
Occasionally gramatika
Occasionally - Prieveiksmis (Adverb) / Prieveiksmis (Adverb)
Antraštinis žodis: occasionally
Konjugacijos
Prieveiksmis (Adverb): occasionally
Skiemenys, Skyrimas ir Kirtis
occasionally turi 5 skiemenų: oc • ca • sion • al • ly
Fonetinis transkripcija: ə-ˈkā-zh(ə-)nə-lē
oc ca sion al ly , ə ˈkā zh(ə )nə lē (Raudonas skiemuo yra kirčiuotas)
Occasionally - Svarbumas ir naudojimo dažnumas
Žodžių dažnumo ir svarbos indeksas rodo, kaip dažnai žodis pasirodo tam tikroje kalboje. Kuo mažesnis skaičius, tuo dažniau žodis vartojamas. Dažniausiai vartojami žodžiai paprastai svyruoja nuo 1 iki 4000.
occasionally: ~ 2200 (Labai Dažnas).
Šis svarbos indeksas padeda jums susitelkti į naudingiausius žodžius jūsų kalbos mokymosi proceso metu.