Słownik jednojęzyczny
Angielski

Frame

freɪm
Bardzo Powszechny
~ 2100
~ 2100
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Frame -

The structure that surrounds or encloses something

Przykład: The picture looks great in that silver frame.
Użycie: formalKontekst: art galleries, interior design
Notatka: Commonly used when referring to physical structures like borders, borders of a painting, or borders of a window.

To plan, organize, or arrange something

Przykład: Let's frame the discussion around the main points.
Użycie: formal/informalKontekst: meetings, debates, conversations
Notatka: Used when discussing how something is presented or structured, often in a strategic or intentional manner.

To falsely incriminate someone

Przykład: The evidence was planted to frame him for the crime.
Użycie: formalKontekst: legal contexts, crime investigations
Notatka: This meaning is related to setting someone up or making them appear guilty of something they didn't do.

A supporting structure for holding or enclosing something

Przykład: The glasses have a sturdy frame.
Użycie: formalKontekst: engineering, construction
Notatka: Refers to the physical support structure of an object, like glasses, buildings, or vehicles.

Synonimy Frame

framework

A framework refers to a basic structure or system that provides support or serves as a foundation for something.
Przykład: The framework of the house was constructed using steel beams.
Notatka: While a frame can refer to a physical structure or outline, a framework often implies a more comprehensive and organized structure.

structure

Structure refers to the arrangement or organization of parts to form a whole, often implying a systematic layout.
Przykład: The structure of the argument was well thought out and logical.
Notatka: While a frame can be a physical or conceptual structure, structure emphasizes the arrangement and organization of elements.

border

A border is a decorative or defining edge or boundary that surrounds or highlights something.
Przykład: The painting was beautifully framed with an ornate border.
Notatka: While a frame can enclose or surround something, a border specifically refers to the outer edge or boundary.

outline

An outline is a general description or plan that highlights the main points or features of something.
Przykład: The outline of the project provided a clear roadmap for implementation.
Notatka: While a frame can provide a structure or boundary, an outline typically focuses on summarizing key points or details.

Wyrażenia i częste zwroty Frame

Frame of mind

This phrase refers to someone's mental attitude or outlook towards a particular situation.
Przykład: She approached the problem with a positive frame of mind.
Notatka: The word 'frame' in 'frame of mind' does not directly relate to the physical structure, but rather to the concept of mental perspective.

Frame up

To frame someone means to set them up or make them appear guilty of a crime they did not commit.
Przykład: The suspect claimed the evidence was framed up by the police.
Notatka: In this context, 'frame up' is a phrasal verb that implies manipulation or deception, distinct from the original word 'frame' as a physical structure.

Frame of reference

This phrase refers to a set of criteria or values that are used to interpret or understand something.
Przykład: In order to understand the theory, you need to establish a clear frame of reference.
Notatka: The term 'frame' in 'frame of reference' is used figuratively to signify a perspective or context, rather than a physical boundary.

Frame-by-frame

This phrase indicates a detailed examination or analysis done step by step, often used in visual media or technical contexts.
Przykład: He analyzed the film frame-by-frame to identify the continuity errors.
Notatka: Here, 'frame' refers to individual still images within a sequence, as opposed to the physical structure of a frame.

In the frame

Being 'in the frame' means being considered or likely to be chosen or involved in something.
Przykład: She's one of the top contenders in the frame for the promotion.
Notatka: In this phrase, 'frame' symbolizes a position or status within a particular context, rather than a physical border or support structure.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Frame

Framed

To falsely incriminate someone for a crime they didn't commit.
Przykład: He was framed for a crime he didn't commit.
Notatka: In this context, 'framed' means deliberately placing someone in a situation to make it appear that they have done something wrong.

Frame

Refers to the structure that holds or supports something, such as the border around a picture or the structure of eyeglasses.
Przykład: I need a new frame for my glasses.
Notatka:

Frame someone

To create false evidence or circumstances to make someone appear guilty of a crime.
Przykład: He tried to frame someone else for the theft.
Notatka: Similar to 'framed', but emphasizes the action of setting up another person as the guilty party.

Frame - Przykłady

The picture looks better with a nice frame.
The frame of the building is made of steel.
The website was built on a responsive framework.

Gramatyka Frame

Frame - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: frame
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): frames
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): frame
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): framed
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): framing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): frames
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): frame
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): frame
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
frame zawiera 1 sylab: frame
Transkrypcja fonetyczna:
frame , (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Frame - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
frame: ~ 2100 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.