Słownik jednojęzyczny
Angielski

Saving

ˈseɪvɪŋ
Bardzo Powszechny
~ 2200
~ 2200
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.

Saving -

Act of keeping money, especially in a bank account, for future use or investment

Przykład: She started a savings account to put money aside for a vacation.
Użycie: formalKontekst: financial discussions
Notatka: Commonly used in discussions about personal finance and banking.

Reduction in cost or expenditure

Przykład: By using coupons, she was able to make significant savings on her grocery bill.
Użycie: formal/informalKontekst: shopping, budgeting
Notatka: Can refer to discounts, bargains, or cost-cutting measures.

Preservation or prevention of waste or loss

Przykład: His quick thinking saved the project from failure.
Użycie: formalKontekst: professional environments
Notatka: Often used in contexts where something valuable is protected or rescued.

Synonimy Saving

Economizing

Economizing refers to the act of saving money or resources by reducing expenses.
Przykład: She is economizing by cutting back on unnecessary expenses.
Notatka: Economizing specifically focuses on reducing expenses to save money.

Frugal

Frugal describes a person who is careful about spending money and avoids waste.
Przykład: He is known for his frugal habits and always looks for ways to save money.
Notatka: Frugal emphasizes being thrifty and avoiding unnecessary expenses.

Thrifty

Thrifty describes someone who is careful about managing money and resources.
Przykład: She is very thrifty and always manages to find good deals when shopping.
Notatka: Thrifty focuses on being resourceful and finding good deals to save money.

Cutting costs

Cutting costs refers to reducing expenses or overhead in order to save money.
Przykład: The company is cutting costs to improve its financial situation.
Notatka: Cutting costs specifically refers to reducing expenses to improve financial outcomes.

Conserving

Conserving means using resources wisely and avoiding waste.
Przykład: Conserving energy is important for reducing utility bills.
Notatka: Conserving can refer to saving resources other than money, such as energy or natural resources.

Wyrażenia i częste zwroty Saving

Save money

To keep money aside for future use or emergencies.
Przykład: I try to save money by cooking at home instead of eating out.
Notatka: Refers specifically to money and financial resources.

Save the day

To rescue a situation from disaster or failure.
Przykład: Luckily, Sarah's quick thinking saved the day and prevented a disaster.
Notatka: Implies preventing a negative outcome rather than preserving something for later.

Save face

To avoid embarrassment or preserve one's reputation.
Przykład: He apologized to save face after making a mistake in front of his colleagues.
Notatka: Focuses on maintaining one's dignity or reputation rather than physical preservation.

Save up

To accumulate money gradually for a specific purpose.
Przykład: I need to save up for a new laptop before the school year starts.
Notatka: Refers to setting aside money over time for a particular goal or purchase.

Save for a rainy day

To set aside money or resources for future emergencies or unforeseen circumstances.
Przykład: It's important to save for a rainy day in case of unexpected expenses.
Notatka: Emphasizes preparing for unforeseen events or difficulties rather than general saving.

Save someone's bacon

To rescue or help someone out of a difficult situation.
Przykład: Thanks to Sam's timely intervention, he saved our bacon by fixing the issue before the deadline.
Notatka: An informal expression focusing on helping someone in trouble, often in a humorous or light-hearted way.

A penny saved is a penny earned

Encourages frugality and the value of saving small amounts of money.
Przykład: My grandmother always said, 'A penny saved is a penny earned,' emphasizing the importance of saving money.
Notatka: Serves as a proverb highlighting the benefits of saving rather than spending.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Saving

Savings grace

Something that provides relief or help in a difficult situation.
Przykład: Having that extra income was my savings grace during tough times.
Notatka: This term is a play on the phrase 'saving grace,' usually referring to a person or thing that saves or preserves from danger or misfortune.

Save your breath

To advise someone to not waste their time or energy talking about something that won't make a difference.
Przykład: I've tried convincing him countless times, but there's no use. Save your breath.
Notatka: This slang is a more casual way of saying 'stop talking,' implying that further discussion is pointless.

Life savings

The money that a person has saved over their lifetime, usually intended for retirement or emergencies.
Przykład: Spending my life savings on a vacation seemed extravagant, but it was worth it.
Notatka: While 'savings' generally refers to money set aside for future use, 'life savings' specifically means the accumulated savings over a person's entire life.

Save (someone) a seat

To reserve a spot for someone in a specific location, typically when seating is limited.
Przykład: I'll save you a seat at the movie theater so we can sit together.
Notatka: In this context, 'save' means to keep a place reserved for someone who will be arriving later.

Saving - Przykłady

Saving money is important for a secure future.
She practices saving energy by turning off the lights when she leaves the room.
The computer automatically performs a saving function every 10 minutes.

Gramatyka Saving

Saving - Czasownik (Verb) / Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle)
Lemat: save
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): saves
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): save
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): saved
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): saving
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): saves
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): save
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): save
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
saving zawiera 2 sylab: sav • ing
Transkrypcja fonetyczna: ˈsā-viŋ
sav ing , ˈsā viŋ (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Saving - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
saving: ~ 2200 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy, efektywna nauka języka
Vocafy pomaga ci w łatwy sposób odkrywać, organizować i uczyć się nowych słów i wyrażeń. Twórz spersonalizowane kolekcje słownictwa i ćwicz w dowolnym czasie i miejscu.