Dicionário monolíngue
Inglês
Friendly
ˈfrɛn(d)li
Muito Comum
~ 2100
~ 2100
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Friendly -
Kind and pleasant; showing a positive attitude towards others
Exemplo: He is always friendly and greets everyone with a smile.
Uso: informalContexto: daily interactions, social gatherings
Observação: Used to describe someone who is approachable and easy to get along with.
Helpful and supportive; willing to assist or cooperate
Exemplo: The staff at the hotel were very friendly and helped us with our requests.
Uso: formalContexto: customer service, professional relationships
Observação: Often used in customer service contexts to describe a positive interaction experience.
Not harmful or causing harm; safe to use or be around
Exemplo: The dog seemed friendly and wagged its tail when we approached.
Uso: informalContexto: describing animals, objects
Observação: Commonly used to reassure others about the non-threatening nature of something.
Sinônimos de Friendly
amiable
Amiable means having a friendly and pleasant manner.
Exemplo: She has an amiable personality and is always willing to help others.
Observação: Amiable often implies a gentle and kind disposition.
affable
Affable describes someone who is easy to talk to and approachable.
Exemplo: The host was affable, making everyone feel welcome at the party.
Observação: Affable emphasizes a warm and welcoming demeanor.
cordial
Cordial refers to being polite and friendly in a formal way.
Exemplo: The colleagues exchanged cordial greetings in the hallway.
Observação: Cordial suggests a polite and respectful interaction.
genial
Genial describes someone who is friendly, cheerful, and kind.
Exemplo: The genial shopkeeper always greets customers with a smile.
Observação: Genial implies a pleasant and welcoming nature.
pleasant
Pleasant means enjoyable, agreeable, and friendly.
Exemplo: We had a pleasant conversation over coffee.
Observação: Pleasant can refer to a general sense of likability and agreeableness.
Expressões e frases comuns de Friendly
warm and friendly
This phrase describes someone who is welcoming and kind.
Exemplo: The receptionist greeted us with a warm and friendly smile.
Observação: The addition of 'warm' emphasizes a genuine and inviting demeanor.
user-friendly
This phrase describes something that is easy to use or understand.
Exemplo: The new app is designed to be very user-friendly, making it easy for people of all ages to navigate.
Observação: It specifically refers to the ease of use, often in technology or products.
friendly competition
This phrase refers to a non-hostile or amicable contest between individuals or groups.
Exemplo: The siblings engaged in a friendly competition to see who could finish their chores first.
Observação: It implies a sense of camaraderie and mutual respect in competition.
friendly gesture
An action or behavior that is kind and intended to show goodwill.
Exemplo: She offered to help her neighbor carry groceries as a friendly gesture.
Observação: It emphasizes the intention of goodwill or kindness in an action.
friendly reminder
A polite way of reminding someone about something without being forceful or demanding.
Exemplo: Just a friendly reminder that the deadline for the project is tomorrow.
Observação: It conveys a sense of courtesy and consideration in reminding someone.
friendly neighborhood
A community or area where people are amicable, helpful, and welcoming towards one another.
Exemplo: We love living in this friendly neighborhood where everyone knows each other.
Observação: It refers to the overall atmosphere and social dynamics of a particular area.
friendly chat
A casual and amiable conversation between people.
Exemplo: They sat down for a friendly chat over coffee to catch up on each other's lives.
Observação: It emphasizes the informal and pleasant nature of the conversation.
Expressões cotidianas (gíria) de Friendly
Chummy
Chummy means very friendly or intimate in a colloquial way, usually used to describe close friends or acquaintances.
Exemplo: Sarah and I have always been chummy since we were kids.
Observação: Chummy has a more informal and familiar connotation compared to the word 'friendly'.
Buddy-buddy
Buddy-buddy is used to describe a relationship that is overly friendly or familiar, often in a way that seems insincere or contrived.
Exemplo: Don't be so buddy-buddy with the boss; it might not sit well with your coworkers.
Observação: Buddy-buddy implies a more forced or superficial level of friendliness compared to genuine friendliness.
Palsy-walsy
Palsy-walsy is an informal term to describe a very close and friendly relationship, almost like being pals or close friends.
Exemplo: Ever since they started working on the project together, they've become quite palsy-walsy.
Observação: Palsy-walsy has a more playful and colloquial tone than simply stating 'friendly'.
BFF
BFF stands for 'Best Friends Forever' and is used to refer to someone's closest and most trusted friend.
Exemplo: She's not just my friend; she's my BFF!
Observação: BFF emphasizes a deep level of friendship and bond beyond just being friendly.
Fam
Fam is short for 'family' but is often used informally to refer to close friends or a tight-knit group of individuals.
Exemplo: I'm heading out with the fam tonight.
Observação: Fam conveys a sense of camaraderie and closeness similar to family, going beyond generic friendliness.
Homie
Homie is slang for 'homeboy' or 'close friend' and is commonly used in informal settings or among peers.
Exemplo: Yo, what's up, homie?
Observação: Homie carries a sense of solidarity and loyalty that goes beyond just being friendly or casual acquaintances.
Pal
Pal is a casual and friendly term used to address someone, often indicating a level of familiarity or camaraderie.
Exemplo: Hey, pal, can you help me with this?
Observação: Pal has a more laid-back and approachable feel compared to the more generic term 'friendly'.
Friendly - Exemplos
She is a very friendly person.
The staff at the hotel were very friendly.
We had a friendly chat over coffee.
Gramática de Friendly
Friendly - Adjetivo (Adjective) / Adjetivo (Adjective)
Lema: friendly
Conjugações
Adjetivo, comparativo (Adjective, comparative): friendlier
Adjetivo, superlativo (Adjective, superlative): friendliest
Adjetivo (Adjective): friendly
Sílabas, Separação e Ênfase
friendly contém 2 sílabas: friend • ly
Transcrição fonética: ˈfren(d)-lē
friend ly , ˈfren(d) lē (A sílaba vermelha é tônica)
Friendly - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
friendly: ~ 2100 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.