Dicionário monolíngue
Inglês
Mode
moʊd
Muito Comum
~ 2200
~ 2200
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000. Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.
Mode -
A particular way or manner in which something is done, experienced, or expressed.
Exemplo: She spoke in a formal mode during the presentation.
Uso: formalContexto: academic or professional settings
Observação: This meaning is commonly used in discussions related to art, music, literature, and linguistics.
A prevailing fashion or style at a particular time.
Exemplo: Retro fashion is currently in mode among young adults.
Uso: informalContexto: casual conversations about trends
Observação: This meaning is often used in discussions about fashion, technology, and popular culture.
A particular form, variety, or version of something.
Exemplo: The camera has different shooting modes such as portrait and landscape.
Uso: neutralContexto: discussions about technology or products
Observação: This meaning is frequently used when describing settings or options on devices or equipment.
Sinônimos de Mode
method
Method refers to a particular way of doing something or achieving a particular result.
Exemplo: She has her own method of studying for exams.
Observação: While 'mode' can also refer to a way of doing something, 'method' often implies a more structured or systematic approach.
style
Style pertains to a distinctive manner or way of expressing oneself.
Exemplo: His writing style is very descriptive and engaging.
Observação: Unlike 'mode,' which can be more general, 'style' focuses on the unique characteristics or mannerisms in how something is done or presented.
fashion
Fashion can refer to a prevailing trend or popular style at a particular time.
Exemplo: The latest fashion in technology is wearable gadgets.
Observação: In contrast to 'mode,' which can be a broader term, 'fashion' often implies a temporary or trendy aspect.
means
Means refers to a method or way of achieving something.
Exemplo: Traveling by car is the most convenient means of transportation for us.
Observação: While 'mode' can be more abstract, 'means' often emphasizes the practical method used to accomplish a goal.
Expressões e frases comuns de Mode
In mode
To be in a specific state or mindset, usually related to a particular activity or task.
Exemplo: She was in full study mode for her upcoming exams.
Observação: The phrase 'in mode' emphasizes being actively engaged in a particular state or activity, rather than just referring to the general concept of 'mode.'
Mode of transport
A method or means used for traveling from one place to another.
Exemplo: We took a bus as our mode of transport to the city.
Observação: While 'mode' refers to a particular setting or way of doing something, 'mode of transport' specifically focuses on the means of transportation used.
Fashion mode
Being current or up-to-date in terms of style or trends.
Exemplo: She is always in fashion mode, keeping up with the latest trends.
Observação: This phrase uses 'mode' in the context of style and trends, highlighting a fashionable state rather than the general idea of 'mode.'
Survival mode
A state of heightened focus and determination to overcome difficulties or threats.
Exemplo: During tough times, people often go into survival mode to cope with challenges.
Observação: This phrase describes a specific mental or emotional state where individuals prioritize survival and resilience in the face of adversity.
Economic mode
A strategy or approach focused on financial efficiency and sustainability.
Exemplo: The company adopted a cost-cutting economic mode to improve profitability.
Observação: In this context, 'economic mode' refers to a particular business strategy related to economic aspects, distinct from the general notion of 'mode.'
Silent mode
A setting in which sound or notifications are silenced.
Exemplo: I always put my phone on silent mode during meetings.
Observação: While 'mode' can refer to various states, 'silent mode' specifically indicates a setting where audible alerts are turned off.
Active mode
Being engaged or proactive in a particular situation or task.
Exemplo: The detective shifted to active mode to solve the complex case.
Observação: This phrase highlights a state of being actively involved or focused, contrasting with a passive or inactive state.
Expressões cotidianas (gíria) de Mode
Be in the fast lane
To be actively engaged or progressing quickly.
Exemplo: I prefer to be in the fast lane in my career.
Observação: Fast lane implies speed and rapid progress, unlike the original 'mode' which is a general state or way of being.
Get into gear
To start working or moving efficiently.
Exemplo: It's time to get into gear and start studying for the exam.
Observação: Getting into gear suggests readiness for action, unlike 'mode' which is a broader term for a state or manner.
Switch things up
To make a change or try something different.
Exemplo: Let's switch things up and try a new approach to the project.
Observação: Switching things up involves making a change or variation, while 'mode' refers to a particular way of being.
Get in the groove
To reach a state of comfort or efficiency in performing a task.
Exemplo: Once I get in the groove of writing, I can be really productive.
Observação: Being in the groove indicates a state of optimal performance, whereas 'mode' is a more general term for a way of operating.
Shift into high gear
To increase effort or speed in order to accomplish a task quickly.
Exemplo: We need to shift into high gear to meet the deadline.
Observação: Shifting into high gear suggests a higher level of intensity or effort, contrasting with the broader definition of 'mode'.
Mode - Exemplos
English: The camera has different shooting modes.
English: The fashion industry is always changing its modes.
English: She always follows the latest mode in clothing.
Gramática de Mode
Mode - Substantivo (Noun) / Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass)
Lema: mode
Conjugações
Substantivo, plural (Noun, plural): modes, mode
Substantivo, singular ou massa (Noun, singular or mass): mode
Sílabas, Separação e Ênfase
mode contém 1 sílabas: mode
Transcrição fonética: ˈmōd
mode , ˈmōd (A sílaba vermelha é tônica)
Mode - Importância e frequência de uso
O índice de frequência e importância das palavras indica com que frequência uma palavra aparece em um determinado idioma. Quanto menor o número, mais frequentemente a palavra é usada. As palavras mais frequentemente usadas variam normalmente de 1 a 4000.
mode: ~ 2200 (Muito Comum).
Este índice de importância ajuda você a se concentrar nas palavras mais úteis durante o seu processo de aprendizagem de idiomas.