Тлумачний словник
Англійська
Interpret
ɪnˈtərprət
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Interpret -
To explain the meaning of something, especially to translate orally
приклад: The interpreter will interpret the speech from English to Spanish for the audience.
Використання: formalКонтекст: conferences, official meetings
Примітка: Commonly used in professional settings where language translation is required.
To understand and explain the meaning of something in a particular way
приклад: Different people may interpret the painting in various ways based on their experiences and emotions.
Використання: neutralКонтекст: art, literature, music
Примітка: This meaning is more subjective and open to personal understanding.
To perform or present a dramatic or musical work in a specified way
приклад: The actor interpreted the character of Hamlet with a modern twist in the play.
Використання: formalКонтекст: theater, music performances
Примітка: In this sense, 'interpret' refers to the artistic presentation or portrayal of a work.
Синоніми Interpret
explain
To make something clear or easy to understand by describing or giving information about it.
приклад: She explained the concept in a simple way.
Примітка: While interpreting involves translating or deciphering meaning, explaining focuses on making something clear or understandable.
translate
To convert words or text from one language into another.
приклад: The interpreter translated the speech from Spanish to English.
Примітка: Interpreting involves explaining or conveying the meaning of spoken words in real-time, while translating typically involves converting written text from one language to another.
render
To represent or depict in a particular way, often artistically or creatively.
приклад: The artist rendered the scene beautifully in his painting.
Примітка: Rendering can imply a more creative or artistic representation, while interpreting typically involves conveying meaning or translating.
elucidate
To make something clear or explain in detail.
приклад: The professor elucidated the complex theory for the students.
Примітка: Elucidate often implies providing a detailed explanation or shedding light on a complex topic, while interpreting can involve translating or explaining meaning in various contexts.
clarify
To make something clear or understandable by explaining it further.
приклад: Could you clarify what you mean by that statement?
Примітка: Clarifying involves making something more understandable or removing confusion, while interpreting can involve translating or explaining meaning.
Вирази і поширені фрази Interpret
interpretation of
This phrase refers to the explanation or understanding of something, often a work of art, a text, or a situation.
приклад: His interpretation of the painting was that it symbolized hope.
Примітка: It emphasizes the act of explaining or understanding a specific subject.
interpretation as
This phrase suggests that something can be seen or understood in a particular way.
приклад: Her actions could be open to interpretation as a sign of defiance.
Примітка: It highlights the perception or understanding of something in a certain light.
interpret data
To interpret data means to analyze and make sense of information to draw conclusions or insights.
приклад: Data analysts interpret data to find patterns and insights.
Примітка: It involves analyzing and deriving meaning from a set of information or statistics.
interpret a dream
Interpreting a dream involves analyzing its symbols and content to understand its possible meanings.
приклад: Psychologists often interpret dreams to uncover subconscious thoughts and emotions.
Примітка: It refers to analyzing the content and symbolism of a dream to derive its significance.
open to interpretation
When something is open to interpretation, it means that it can be understood or explained in various ways.
приклад: The ending of the movie is open to interpretation, leaving viewers with different opinions.
Примітка: It implies that there are multiple valid ways to understand or explain something.
misinterpret
To misinterpret something is to understand or explain it incorrectly, leading to a misunderstanding.
приклад: She misinterpreted his silence as a sign of anger, but he was just deep in thought.
Примітка: It involves a mistaken understanding or explanation of something.
interpret the law
Interpreting the law involves analyzing legal texts and precedents to understand their implications.
приклад: Lawyers interpret the law to determine how it applies to specific cases.
Примітка: It refers to analyzing legal documents and principles to apply them to specific situations.
Повсякденні (сленгові) вирази Interpret
make sense of
To understand or comprehend something that may be confusing or unclear.
приклад: Can you help me make sense of what the speaker is saying?
Примітка: This term implies a deeper level of understanding beyond just interpreting words.
figure out
To solve or understand something, often through analysis or deduction.
приклад: I need to figure out what this message means.
Примітка: It suggests a process of problem-solving to understand a situation rather than just explaining it.
decode
To decipher or interpret hidden or complex messages or signals.
приклад: Her facial expressions were hard to decode, so I wasn't sure what she was really feeling.
Примітка: It often implies unraveling a mystery or hidden meaning rather than straightforward interpretation.
read between the lines
To understand what is implied or suggested rather than stated explicitly.
приклад: You need to learn to read between the lines when dealing with her responses.
Примітка: This term involves interpreting not just the literal message but also the underlying intent or meaning.
get the gist
To grasp the main idea or essence of something without focusing on every detail.
приклад: I didn't understand all the details, but I think I got the gist of what he was trying to say.
Примітка: It emphasizes understanding the core message without getting into all the specifics of interpretation.
suss out
To investigate or figure out the true nature or meaning of something.
приклад: Let's suss out what she really meant by that comment.
Примітка: It suggests a more informal or investigative approach to understanding a situation or message.
untangle
To clarify or make sense of a complex situation or set of information.
приклад: I need to untangle the different opinions expressed in the meeting.
Примітка: This term implies unraveling complexities or confusion in a more visual or metaphorical way.
Interpret - Приклади
The musician interpreted the song in a unique way.
The translator interpreted the speech for the foreign guests.
It's difficult to interpret the meaning of this ancient text.
Граматика Interpret
Interpret - Дієслово (Verb) / Дієслово, базова форма (Verb, base form)
Лема: interpret
Кон’югації
Дієслово, минулий час (Verb, past tense): interpreted
Дієслово, герундій або дієприкметник теперішнього часу (Verb, gerund or present participle): interpreting
Дієслово, 3-тя особа однини теперішнього часу (Verb, 3rd person singular present): interprets
Дієслово, базова форма (Verb, base form): interpret
Дієслово, теперішній час не 3-ї особи однини (Verb, non-3rd person singular present): interpret
Склади, Розділення та Наголос
interpret містить 3 складів: in • ter • pret
Фонетична транскрипція: in-ˈtər-prət
in ter pret , in ˈtər prət (Червоний склад наголошений)
Interpret - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
interpret: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.