Тлумачний словник
Англійська

Nursing

ˈnərsɪŋ
Дуже Поширений
~ 2100
~ 2100
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.

Nursing -

Profession of providing medical care and treatment to sick or injured individuals

приклад: She has dedicated her life to nursing, working tirelessly to care for patients in the hospital.
Використання: formalКонтекст: medical field, healthcare settings
Примітка: Refers to the profession of nurses who provide healthcare services to patients.

Feeding a baby with milk from the breast or a bottle

приклад: The mother was nursing her newborn baby in the maternity ward.
Використання: informalКонтекст: parenting, childcare
Примітка: Commonly used in the context of caring for infants and young children.

Caring for, protecting, or fostering something or someone

приклад: The organization is committed to nursing the environment back to health through conservation efforts.
Використання: formalКонтекст: environmental, conservation
Примітка: Can refer to nurturing or supporting the growth and well-being of something beyond healthcare.

Синоніми Nursing

caregiving

Caregiving involves providing physical and emotional support to individuals who need assistance with daily activities or health-related tasks.
приклад: She has dedicated her life to caregiving for the elderly in her community.
Примітка: Caregiving may encompass a broader range of responsibilities beyond medical care, whereas nursing specifically focuses on medical care and treatment.

tending

Tending refers to looking after or taking care of someone or something, often involving maintenance or treatment.
приклад: The nurse is tending to the patient's wound to ensure it heals properly.
Примітка: Tending can be more general and may not always involve the specialized medical skills typically associated with nursing.

attending

Attending involves being present and providing care or supervision to someone in need.
приклад: The attending nurse monitored the patient's vital signs throughout the night.
Примітка: Attending can refer to any form of care or supervision, while nursing specifically pertains to medical care provided by trained professionals.

caring

Caring involves showing concern, empathy, and providing support to others in need.
приклад: The nurse demonstrated exceptional caring towards the children in the pediatric ward.
Примітка: Caring is a more general term that encompasses emotional support and compassion, whereas nursing involves a combination of medical knowledge and practical care.

Вирази і поширені фрази Nursing

Nurse a grudge

To hold onto and nurture feelings of resentment or bitterness towards someone.
приклад: She's been nursing a grudge against him for years.
Примітка: The original word 'nursing' refers to the profession of providing medical care, while 'nurse a grudge' uses 'nurse' metaphorically to mean fostering or maintaining negative feelings.

Nurse a drink

To drink slowly or carefully, often savoring the beverage.
приклад: He sat at the bar nursing a drink, lost in thought.
Примітка: In this context, 'nurse' means to consume a drink gradually or cautiously, contrasting with the original word's medical care meaning.

Nurse a hope

To maintain or cherish a belief or expectation even in difficult circumstances.
приклад: Despite the setbacks, she continued to nurse a hope for a better future.
Примітка: Here, 'nurse' is used to convey the idea of nurturing or keeping alive a feeling of hope, different from the usual medical care association of the word.

Nurse a sickly plant

To care for or tend to something, usually in a gentle and attentive manner, especially when it is weak or ailing.
приклад: She carefully nursed the sickly plant back to health with proper care.
Примітка: In this phrase, 'nurse' means to provide careful and nurturing attention to help something recover, diverging from the original medical care meaning.

Nurse a project

To carefully manage and oversee the development or progress of a project.
приклад: He's been nursing that project for months to ensure its success.
Примітка: In this context, 'nurse' suggests the idea of tending to or looking after a project with care and attention, different from the traditional medical care connotation of the word.

Nurse a theory

To maintain or support a particular idea, belief, or hypothesis, often in the face of opposition.
приклад: The scientist continued to nurse his theory despite criticism from his peers.
Примітка: Here, 'nurse' implies the act of carefully nurturing or preserving a theory, contrasting with the original word's medical care sense.

Nurse a secret

To keep a secret confidentially and protect it from disclosure.
приклад: She promised to nurse my secret and never reveal it to anyone.
Примітка: In this phrase, 'nurse' means to safeguard and protect a secret with care, diverging from the usual medical care association of the word.

Повсякденні (сленгові) вирази Nursing

Nurse slang term 1

Using 'nurse' to describe taking care of or dealing with something, such as an illness or injury, over an extended period.
приклад: I've been nursing this cold for a week now.
Примітка: In this context, 'nursing' refers to caring for oneself or something else over time, typically during a period of recovery or maintenance.

Nurse slang term 2

Referring to holding onto or tending to emotional pain, disappointment, or resentment.
приклад: She's still nursing the hurt from their breakup.
Примітка: Here, 'nursing' indicates the act of nurturing negative emotions, thoughts, or feelings, often unwilling to let them go.

ICU

Abbreviation for Intensive Care Unit, used informally to denote a situation requiring urgent attention or care.
приклад: He's in the nursing ICU after the accident.
Примітка: While 'ICU' stems from healthcare environments, in slang it signifies a high level of attention or priority for a specific issue.

Nurse it

Indicating a preference for taking a gentle or passive approach to resolving a problem or issue.
приклад: I'm just going to nurse it and hope it gets better on its own.
Примітка: In this context, 'nursing it' suggests handling a situation delicately or cautiously without aggressive intervention.

Nurse it back to life

To revive, restore, or revitalize something, often a project, that is failing or struggling.
приклад: The team needs to nurse this project back to life to meet the deadline.
Примітка: In contrast to regular nursing care, this expression implies actively working to revive or salvage a failing situation, not just maintaining or caring for it.

Play nurse

Engaging in caregiving or nurturing behavior, often in a lighthearted or playful manner.
приклад: She loves to play nurse and take care of everyone when they're sick.
Примітка: This phrase depicts the act of temporarily assuming a nurturing role or providing care, which can be genuine or playful, unlike the professional duties of a nurse.

Nurse a dream

To cherish, nurture, or hold onto a long-held aspiration or desire.
приклад: He's been nursing that dream of opening his own restaurant for years.
Примітка: In this context, 'nursing a dream' emphasizes the act of fostering and keeping alive a personal ambition or goal over time.

Nursing - Приклади

Nursing is a demanding but rewarding profession.
She decided to pursue a career in nursing.
The hospital is looking for experienced nursing staff.

Граматика Nursing

Nursing - Іменник (Noun) / Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass)
Лема: nursing
Кон’югації
Іменник, множина (Noun, plural): nursings, nursing
Іменник, однина або маса (Noun, singular or mass): nursing
Склади, Розділення та Наголос
nursing містить 2 складів: nurs • ing
Фонетична транскрипція: ˈnər-siŋ
nurs ing , ˈnər siŋ (Червоний склад наголошений)

Nursing - Важливість і частота використання

Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
nursing: ~ 2100 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy, ефективне вивчення мов
Vocafy допомагає тобі легко відкривати, організовувати та вивчати нові слова та фрази. Створюй персоналізовані колекції словникового запасу та практикуйся в будь-який час і в будь-якому місці.