Тлумачний словник
Англійська
Occasionally
əˈkeɪʒ(ə)nəli
Дуже Поширений
~ 2200
~ 2200
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000. Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.
Occasionally -
Happening from time to time; infrequently
приклад: I occasionally go for a run in the park on weekends.
Використання: informalКонтекст: everyday conversations
Примітка: This is the most common meaning of 'occasionally' and indicates something that happens irregularly or not very often.
Sometimes; on occasion
приклад: She occasionally likes to treat herself to a spa day.
Використання: formalКонтекст: written or spoken language
Примітка: This meaning is more formal and is used to indicate that something happens from time to time without a specific pattern.
At times; now and then
приклад: He occasionally helps out at the local charity events.
Використання: neutralКонтекст: various contexts
Примітка: This meaning is versatile and can be used in both formal and informal situations to convey the idea of something happening intermittently.
Синоніми Occasionally
sometimes
Sometimes means occasionally or at times.
приклад: I sometimes go for a run in the morning.
Примітка: Sometimes is a commonly used synonym for occasionally, indicating a frequency that is not constant.
now and then
Now and then means occasionally or every so often.
приклад: I visit my hometown now and then to see my family.
Примітка: Now and then implies sporadic occurrences, much like occasionally.
Вирази і поширені фрази Occasionally
Every now and then
This phrase is used to indicate something happening occasionally or infrequently.
приклад: I go to the gym every now and then when I have free time.
Примітка: It emphasizes a less frequent occurrence compared to 'occasionally'.
Once in a while
This phrase means occasionally or sometimes, not on a regular basis.
приклад: I like to treat myself to ice cream once in a while.
Примітка: It suggests a less regular occurrence than 'occasionally'.
From time to time
This phrase means occasionally or periodically, not constantly.
приклад: I like to visit my grandparents from time to time.
Примітка: It implies a less frequent happening compared to 'occasionally'.
At times
This phrase means occasionally or sometimes, indicating sporadic instances.
приклад: At times, I feel overwhelmed with my workload.
Примітка: It suggests intermittent occurrences, similar to 'occasionally'.
Now and again
This phrase means occasionally or once in a while.
приклад: I enjoy going for a hike now and again.
Примітка: It conveys a similar meaning to 'occasionally' with a slight informal tone.
Off and on
This phrase means intermittently or sporadically.
приклад: I've been studying Spanish off and on for a few years.
Примітка: It implies irregular intervals similar to 'occasionally'.
At intervals
This phrase means with breaks or pauses in between, occasionally.
приклад: The bus arrives at intervals throughout the day.
Примітка: It emphasizes the periodic nature of the occurrence, akin to 'occasionally'.
Sporadically
This adverb means occurring at irregular intervals or infrequently.
приклад: She checks her email sporadically, so it's best to call her.
Примітка: It emphasizes the irregular and unpredictable nature of the occurrence compared to 'occasionally'.
Повсякденні (сленгові) вирази Occasionally
On occasion
This term is a casual way to say 'occasionally' or 'sometimes.' It implies that something happens infrequently but not extremely rarely.
приклад: I see him on occasion at the gym.
Примітка: The slang 'on occasion' is more concise and colloquial compared to 'occasionally.'
Once in a blue moon
This phrase means something happens very rarely, similar to 'occasionally' but with an emphasis on its infrequency.
приклад: She only bakes cookies once in a blue moon.
Примітка: The term 'once in a blue moon' is more colorful and expressive, conveying a sense of rarity.
Every so often
It means something happens occasionally or at intervals, indicating a moderate frequency.
приклад: He checks his email every so often for updates.
Примітка: The phrase 'every so often' is slightly more specific in indicating a regular but not overly frequent occurrence.
Occasionally - Приклади
Occasionally, I like to treat myself to a fancy dinner.
She only drinks alcohol occasionally.
I occasionally run into my old high school friends.
Граматика Occasionally
Occasionally - Прислівник (Adverb) / Прислівник (Adverb)
Лема: occasionally
Кон’югації
Прислівник (Adverb): occasionally
Склади, Розділення та Наголос
occasionally містить 5 складів: oc • ca • sion • al • ly
Фонетична транскрипція: ə-ˈkā-zh(ə-)nə-lē
oc ca sion al ly , ə ˈkā zh(ə )nə lē (Червоний склад наголошений)
Occasionally - Важливість і частота використання
Індекс частотності та важливості слів показує, як часто слово з'являється в даній мові. Чим менше число, тим частіше використовується слово. Найчастіше використовувані слова зазвичай знаходяться в діапазоні від 1 до 4000.
occasionally: ~ 2200 (Дуже Поширений).
Цей індекс важливості допомагає вам зосередитися на найбільш корисних словах під час процесу вивчення мови.