Ordbog
Engelsk - Indonesisk
Production
prəˈdəkʃ(ə)n
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
produksi, hasil produksi, pembuatan, penampilan
Betydninger af Production på indonesisk
produksi
Eksempel:
The production of the new film starts next month.
Produksi film baru dimulai bulan depan.
The factory increased its production to meet demand.
Pabrik meningkatkan produksinya untuk memenuhi permintaan.
Brug: formalSammenhæng: Business, Film, Manufacturing
Bemærk: Used primarily in contexts related to manufacturing, filmmaking, and general production processes.
hasil produksi
Eksempel:
The production of the crops was affected by the weather.
Hasil produksi tanaman dipengaruhi oleh cuaca.
The annual report shows an increase in production.
Laporan tahunan menunjukkan peningkatan hasil produksi.
Brug: formalSammenhæng: Agriculture, Economics
Bemærk: Refers specifically to the output or yield from agricultural activities or manufacturing.
pembuatan
Eksempel:
The production of handmade crafts requires skill.
Pembuatan kerajinan tangan memerlukan keterampilan.
We focus on the production of high-quality goods.
Kami fokus pada pembuatan barang berkualitas tinggi.
Brug: formalSammenhæng: Crafts, Manufacturing
Bemærk: Emphasizes the act of making or creating something, often with a focus on craftsmanship.
penampilan
Eksempel:
The production at the theater was breathtaking.
Penampilan di teater tersebut sangat menakjubkan.
She was impressed by the production of the dance troupe.
Dia terkesan dengan penampilan kelompok tari itu.
Brug: informalSammenhæng: Performing Arts, Theater, Dance
Bemærk: Used in the context of performances, such as theater plays, concerts, or dance shows.
Synonymer for Production
manufacturing
Manufacturing refers to the process of making products on a large scale using machinery and labor.
Eksempel: The manufacturing of cars has increased this year.
Bemærk: Manufacturing specifically emphasizes the physical creation of goods.
creation
Creation implies the act of bringing something into existence or forming something new.
Eksempel: The creation of a new software application requires a team of developers.
Bemærk: Creation can encompass a broader range of activities beyond just physical production.
output
Output refers to the amount of something produced by a person, machine, or industry.
Eksempel: The company's output of widgets has doubled since last quarter.
Bemærk: Output focuses on the quantity or volume of what is produced rather than the process itself.
manufacture
Manufacture is the act of making or producing goods using machinery and labor.
Eksempel: The company decided to manufacture their products locally to reduce costs.
Bemærk: Manufacture can be used as a verb to specifically refer to the process of making products.
Productions udtryk og almindelige sætninger
In production
This phrase means that something is being manufactured or created.
Eksempel: The new model of the car is currently in production and will be released next year.
Bemærk: It specifically refers to the stage of creating or manufacturing something as opposed to the general concept of production.
Production line
A production line is a sequence of steps or processes involved in manufacturing a product.
Eksempel: The company added more workers to the production line to meet the increasing demand.
Bemærk: It refers to a specific system or arrangement of tasks in the manufacturing process, distinct from the overall concept of production.
Mass production
Mass production is the process of manufacturing large quantities of a standardized product.
Eksempel: The invention of the assembly line revolutionized mass production in the automotive industry.
Bemærk: It emphasizes the scale and standardization of the manufacturing process, contrasting with smaller-scale or custom production methods.
Production costs
Production costs are the expenses incurred in manufacturing a product.
Eksempel: The company is looking for ways to reduce production costs without compromising on quality.
Bemærk: It focuses on the financial aspect of manufacturing, including expenses such as labor, materials, and overhead, distinct from the general concept of production.
Production value
Production value refers to the overall quality and visual appeal of a production.
Eksempel: The production value of the film was high due to the use of advanced special effects.
Bemærk: It highlights the quality and aesthetics of a production, such as in filmmaking or entertainment, rather than the quantity or process of production.
Productions dagligdags (slang) udtryk
Produce
In informal spoken language, 'produce' is often used as a shorter form of 'production.' It refers to creating or generating something.
Eksempel: I've been tasked to produce a report by the end of the week.
Bemærk: The term 'produce' is more casual and versatile, used in place of 'production' in various contexts.
Churn out
To 'churn out' in spoken language is to produce something in large quantities and often at a rapid pace.
Eksempel: Our team can churn out high-quality content quickly.
Bemærk: It emphasizes the speed and volume of production, typically associated with repetitive or factory-like output.
Pump out
To 'pump out' means to produce or release something continuously and at a steady rate.
Eksempel: The company is pumping out new products every month.
Bemærk: It conveys a sense of consistent output, suggesting a continuous flow of production without significant interruptions.
Crack out
In informal language, 'crack out' is used to describe producing or completing something quickly and efficiently.
Eksempel: We need to crack out these designs before the deadline.
Bemærk: It implies speed and focus in getting work done, often under time constraints or pressure.
Whip up
To 'whip up' something means to produce or create it quickly and skillfully, typically in a short amount of time.
Eksempel: She can whip up a new website design in no time.
Bemærk: It suggests a sense of ease and creativity in the production process, often associated with coming up with something on the spot.
Bang out
'Bang out' is used informally to describe producing something quickly and without much deliberation.
Eksempel: The team managed to bang out a rough draft of the script overnight.
Bemærk: It emphasizes speed and efficiency in getting something done, with less emphasis on perfection or meticulous detail.
Knock out
In informal language, 'knock out' means to produce or complete something quickly and efficiently.
Eksempel: Let's knock out these reports before the meeting.
Bemærk: It conveys a sense of speed and effectiveness in getting work done, often used in a casual or colloquial context.
Production - Eksempler
Production of cars has increased in the last year.
Produksi mobil telah meningkat dalam setahun terakhir.
The company specializes in the production of organic food.
Perusahaan ini mengkhususkan diri dalam produksi makanan organik.
The film production was delayed due to bad weather.
Produksi film ditunda karena cuaca buruk.
Productions grammatik
Production - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: production
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): productions, production
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): production
Stavelser, Opdeling og Betoning
production indeholder 3 stavelser: pro • duc • tion
Fonetisk transkription: prə-ˈdək-shən
pro duc tion , prə ˈdək shən (Den røde stavelse er trykbetonet)
Production - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
production: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.