Diccionario
Inglés - Español
Occur
əˈkər
Extremadamente Común
600 - 700
600 - 700
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

ocurrir, suceder, aparecer, manifestarse

Significados de Occur en español

La palabra "occur" se utiliza en inglés para describir la aparición o el acontecimiento de un evento, suceso o idea. Es un verbo que se puede emplear en diversas situaciones, tanto formales como informales.

Contextos de uso:

  1. Eventos o situaciones: Se usa para indicar que algo sucede. Por ejemplo:

    • "The meeting will occur at 10 AM." (La reunión ocurrirá a las 10 AM.)
    • "An accident occurred on the highway." (Ocurrió un accidente en la carretera.)
  2. Ideas o pensamientos: Puede referirse a la llegada de una idea a la mente de alguien. Por ejemplo:

    • "It occurred to me that we should change our plans." (Se me ocurrió que deberíamos cambiar nuestros planes.)
  3. Fenómenos naturales: Se usa para describir eventos naturales o científicos. Por ejemplo:

    • "Earthquakes occur frequently in this region." (Los terremotos ocurren con frecuencia en esta región.)

Frases comunes:

  • "It occurs to me..." (Se me ocurre...)
  • "If an issue occurs..." (Si ocurre un problema...)
  • "This phenomenon occurs..." (Este fenómeno ocurre...)

Errores comunes:
Un error frecuente es confundir "occur" con "happen". Aunque ambos pueden parecer sinónimos, "occur" tiende a ser más formal y se utiliza en contextos más específicos. Por ejemplo, "happen" se usa más en situaciones cotidianas.

Palabras relacionadas:

  • Sinónimos: happen, take place, arise.
  • Antónimos: cease, stop, end.

Pronunciación:
La pronunciación de "occur" es /əˈkɜr/. Es importante enfatizar la segunda sílaba.

Gramática:
"Occur" es un verbo intransitivo, lo que significa que no requiere un objeto directo. Se puede utilizar en diferentes tiempos verbales, como el presente (occur), pasado (occurred) y participio (occurred).

Etimología:
La palabra "occur" proviene del latín "occurrere", que significa "correr hacia" o "encontrarse con".

Significados de Occur en español

ocurrir

Ejemplo:
Accidents occur unexpectedly.
Los accidentes ocurren inesperadamente.
Did something happen?
¿Ocurrió algo?
Uso: formalContexto: General usage in formal and informal contexts.
Nota: This is the most common translation of 'occur' in Spanish, used in various contexts to indicate events happening or taking place.

suceder

Ejemplo:
What will happen next?
¿Qué sucederá a continuación?
The meeting will take place tomorrow.
La reunión tendrá lugar mañana.
Uso: formalContexto: Formal situations or written language.
Nota: This is another common translation for 'occur' in Spanish, often used in more formal contexts or written language.

aparecer

Ejemplo:
A strange figure appeared in the night.
Una extraña figura apareció en la noche.
The symptoms may appear suddenly.
Los síntomas pueden aparecer repentinamente.
Uso: formalContexto: Used to indicate the sudden appearance of something.
Nota: In certain contexts, 'aparecer' can be used as a synonym for 'occur' when referring to the sudden appearance of events or phenomena.

manifestarse

Ejemplo:
Symptoms of the disease manifest gradually.
Los síntomas de la enfermedad se manifiestan gradualmente.
His talent manifested at an early age.
Su talento se manifestó a temprana edad.
Uso: formalContexto: Used to describe the gradual or visible appearance of something.
Nota: 'Manifestarse' is a more specialized term used to indicate the gradual or visible manifestation of events, symptoms, or characteristics.

Los sinónimos de Occur

Expresiones y frases comunes de Occur

Take place

This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
Ejemplo: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Nota: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.

Happen

This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
Ejemplo: Accidents happen unexpectedly.
Nota: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.

Come about

This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
Ejemplo: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Nota: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.

Transpire

This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
Ejemplo: It transpired that the company was going bankrupt.
Nota: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.

Crop up

This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
Ejemplo: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Nota: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.

Go down

This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
Ejemplo: The concert went down well with the audience.
Nota: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.

Surface

This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
Ejemplo: New evidence has surfaced in the investigation.
Nota: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.

Expresiones cotidianas (jerga) de Occur

Pop up

Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
Ejemplo: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Nota: Implies spontaneity compared to 'occur'.

Show up

Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
Ejemplo: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Nota: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.

Go on

Describes events or situations that are currently happening.
Ejemplo: Can you believe what's going on in the news today?
Nota: Less formal and more conversational than 'occur'.

Occur - Ejemplos

Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
Los minerales de plata, oro, plomo y cobre ocurren en muchas localidades.
The meeting is scheduled to occur next week.
La reunión está programada para ocurrir la próxima semana.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
No se me ocurrió traer un paraguas.

Gramática de Occur

Occur - Verbo (Verb) / Verbo, forma base (Verb, base form)
Lema: occur
Conjugaciones
Verbo, tiempo pasado (Verb, past tense): occurred, occured
Verbo, gerundio o participio presente (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Verbo, tercera persona del singular presente (Verb, 3rd person singular present): occurs
Verbo, forma base (Verb, base form): occur
Verbo, presente no en tercera persona del singular (Verb, non-3rd person singular present): occur
Sílabas, Separación y Acento
Occur contiene 2 sílabas: oc • cur
Transcripción fonética: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (La sílaba roja es la acentuada)

Occur - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
Occur: 600 - 700 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.