Diccionario
Inglés - Italiano

Department

dəˈpɑrtmənt
Extremadamente Común
400 - 500
400 - 500
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.

dipartimento, reparto, ministero

Significados de Department en italiano

dipartimento

Ejemplo:
The marketing department is working on a new campaign.
Il dipartimento marketing sta lavorando a una nuova campagna.
She works in the sales department of the company.
Lei lavora nel dipartimento vendite dell'azienda.
Uso: formalContexto: Business, organizational settings
Nota: Commonly used in formal contexts to refer to specific divisions within an organization.

reparto

Ejemplo:
The bakery department at the supermarket has fresh bread daily.
Il reparto panetteria al supermercato ha pane fresco ogni giorno.
The clothing department is on the second floor of the department store.
Il reparto abbigliamento è al secondo piano del grande magazzino.
Uso: formal/informalContexto: Retail, supermarkets, stores
Nota: Used to describe specific sections within a store or supermarket, often indicating different product categories.

ministero

Ejemplo:
The Department of Education is responsible for setting national education policies.
Il Ministero dell'Istruzione è responsabile della definizione delle politiche nazionali per l'istruzione.
She works for the Department of Health and Human Services.
Lei lavora per il Ministero della Salute e dei Servizi Umani.
Uso: formalContexto: Government, public administration
Nota: Refers to government ministries or departments responsible for specific areas of public policy or services.

Los sinónimos de Department

division

A division is a distinct part or section of an organization that deals with specific tasks or functions.
Ejemplo: The marketing division is responsible for promoting the company's products.
Nota: Division often implies a more specialized or segmented area within an organization compared to a department.

section

A section refers to a distinct part or subdivision within an organization that focuses on particular activities or responsibilities.
Ejemplo: The finance section handles budgeting and financial planning.
Nota: Section is often used to describe a smaller or more specific unit within a larger organization.

branch

A branch is a separate location or office of an organization that operates independently but is still connected to the main entity.
Ejemplo: The company opened a new branch in a different city to expand its operations.
Nota: Branch typically refers to a physical location or office, while a department can encompass multiple functions within a single location.

Expresiones y frases comunes de Department

Department store

A large retail store that offers a wide variety of goods organized into different departments such as clothing, electronics, and household items.
Ejemplo: I need to buy a new dress, let's go to the department store.
Nota: The term 'department store' specifically refers to a type of retail establishment with multiple specialized sections for different types of products.

Department head

The person who is in charge of a specific department within an organization or company.
Ejemplo: The department head will be leading the meeting tomorrow.
Nota: While 'department' generally refers to a distinct section or division within an organization, 'department head' specifically denotes the individual responsible for overseeing that section.

Departmentalize

To organize or divide something, such as work or tasks, into separate departments or categories.
Ejemplo: It's important to departmentalize tasks to ensure efficiency.
Nota: The verb 'departmentalize' involves the action of categorizing or dividing things into distinct departments, whereas 'department' itself refers to the section or division created by this process.

Departmental meeting

A meeting that involves members of a specific department within an organization to discuss matters relevant to their work.
Ejemplo: Please make sure to attend the departmental meeting scheduled for Friday.
Nota: The term 'departmental meeting' specifies a gathering focused on the activities and issues concerning a particular department, emphasizing the localized and specialized nature of the discussion.

Departmental budget

The financial plan that outlines the expected expenses and revenues for a specific department or division within an organization.
Ejemplo: We need to review the departmental budget for the upcoming fiscal year.
Nota: While 'department' indicates a distinct unit within an organization, 'departmental budget' refers to the financial plan specifically allocated to that unit.

Departmental policy

Rules, guidelines, or regulations established for a particular department within an organization to govern its operations and conduct.
Ejemplo: It's crucial to adhere to the departmental policy regarding data protection.
Nota: Unlike 'department' which denotes the organizational unit, 'departmental policy' refers to the specific rules and regulations designed for governing the activities within that unit.

Departmental structure

The organizational layout or hierarchy within a company that outlines the relationships and divisions between different departments.
Ejemplo: The departmental structure of the company underwent significant changes after the merger.
Nota: While 'department' refers to a specific division within an organization, 'departmental structure' encompasses the overall arrangement and relationships between these divisions.

Expresiones cotidianas (jerga) de Department

Dept

Abbreviation for department, commonly used in informal settings to refer to a specific section within an organization.
Ejemplo: I work in the marketing dept.
Nota: Informal abbreviation of the original word.

Div

Short for division or department, often used interchangeably with 'dept' to denote a particular area of work.
Ejemplo: She's in the HR div.
Nota: Informal shortening of either division or department in a casual context.

Sec

Derived from section, indicating a distinct part or area of an organization or company.
Ejemplo: John is in the finance sec.
Nota: Casual abbreviation for section within an entity.

Unit

Referring to a specialized division within a larger organization, often with a specific function or focus.
Ejemplo: The sales unit is working on a new project.
Nota: Commonly used to denote a distinct operational group within an organization.

Wing

Informal term that suggests a subsection or specialized area within a larger entity, similar to a department.
Ejemplo: The marketing wing of the company is expanding.
Nota: Conveys a sense of being a distinct part within a larger structure.

Sector

Denotes a distinct area of activity or specialization within an organization, often used in a business context.
Ejemplo: The IT sector is hiring new staff.
Nota: Commonly used to convey a specific industry or field within a broader organization or market.

Department - Ejemplos

The marketing department is responsible for promoting the company's products.
Il dipartimento marketing è responsabile della promozione dei prodotti dell'azienda.
She works in the HR department.
Lei lavora nel dipartimento risorse umane.
The IT department is in charge of maintaining the company's computer systems.
Il dipartimento IT è incaricato di mantenere i sistemi informatici dell'azienda.

Gramática de Department

Department - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: department
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): departments
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): department
Sílabas, Separación y Acento
department contiene 3 sílabas: de • part • ment
Transcripción fonética: di-ˈpärt-mənt
de part ment , di ˈpärt mənt (La sílaba roja es la acentuada)

Department - Importancia y frecuencia de uso

El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
department: 400 - 500 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy, aprendizaje eficiente de idiomas
Vocafy te ayuda a descubrir, organizar y aprender nuevas palabras y frases con facilidad. Crea colecciones de vocabulario personalizadas y practica en cualquier momento y lugar.