...
0 Angielski - Portugalski

Space

speɪs
Bardzo Powszechny
700 - 800
700-800, Bardzo Powszechny
Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000. Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.
espaço, espaço sideral, espaço em branco, intervalo, local

Znaczenia Space po portugalsku

espaço

Przykład:
Can you give me some space?
Você pode me dar um espaço?
The room is too small; we need more space.
A sala é muito pequena; precisamos de mais espaço.
Użycie: informalKontekst: Used in everyday conversations to refer to physical area or distance.
Notatka: In Portuguese, 'espaço' can refer to both physical space and metaphorical space, such as personal space.

espaço sideral

Przykład:
The astronauts traveled to outer space.
Os astronautas viajaram para o espaço sideral.
Outer space is a fascinating subject.
O espaço sideral é um assunto fascinante.
Użycie: formalKontekst: Used in scientific or educational contexts to refer to the universe beyond Earth's atmosphere.
Notatka: The term 'espaço sideral' specifically refers to outer space, distinguishing it from other meanings of 'espaço.'

espaço em branco

Przykład:
Please leave a blank space for your signature.
Por favor, deixe um espaço em branco para sua assinatura.
There are several blank spaces on the form.
Há vários espaços em branco no formulário.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in writing or documentation to refer to an empty area that needs to be filled.
Notatka: This term emphasizes the absence of content in a specified area.

intervalo

Przykład:
We need to create a space between the two events.
Precisamos criar um intervalo entre os dois eventos.
There was a long space between the questions.
Houve um longo intervalo entre as perguntas.
Użycie: formal/informalKontekst: Used in scheduling or timing to refer to a gap or pause.
Notatka: This meaning is used when referring to time rather than physical space.

local

Przykład:
This is a great space for our meeting.
Este é um ótimo local para nossa reunião.
We found a nice space to rent for the event.
Encontramos um bom local para alugar para o evento.
Użycie: formal/informalKontekst: Used to refer to a specific venue or place.
Notatka: 'Local' can also imply a sense of community or belonging to a place.

Synonimy Space

area

Area refers to a particular part or region within a space.
Przykład: Please clean up the living area before the guests arrive.
Notatka: Area is more specific and can refer to a defined or designated space within a larger area.

room

Room typically refers to a bounded or enclosed space that can accommodate people or objects.
Przykład: There is not enough room in the garage for another car.
Notatka: Room often implies a confined or enclosed space, whereas space can be more open or undefined.

zone

Zone refers to an area or region that is set apart for a specific purpose or use.
Przykład: The construction site is a restricted zone.
Notatka: Zone often conveys a sense of restriction or designation for a particular purpose, whereas space can be more general.

Wyrażenia i częste zwroty Space

Give someone space

To give someone space means to allow them time alone or distance in order to think or recover.
Przykład: After their argument, she asked him to give her some space.
Notatka: In this phrase, 'space' refers to emotional or physical distance rather than a physical area.

Outer space

Outer space refers to the vast expanse beyond Earth's atmosphere where celestial bodies exist.
Przykład: Astronauts explore outer space beyond Earth's atmosphere.
Notatka: Unlike 'space' alone, 'outer space' specifically refers to the area beyond Earth's atmosphere.

Personal space

Personal space is the physical or emotional boundary that individuals maintain between themselves and others.
Przykład: He respected her personal space and didn't invade her privacy.
Notatka: This phrase refers to the boundaries individuals set for themselves, unlike the general concept of 'space.'

Space out

To space out means to become distracted and lose focus on what is happening around you.
Przykład: I tend to space out during long meetings and lose track of what's being discussed.
Notatka: The phrase 'space out' implies a lack of attention or focus rather than physical space.

In space

The phrase 'in space' refers to the conditions or environment found beyond Earth's atmosphere.
Przykład: In space, there is no air for sound to travel.
Notatka: While 'space' can refer to any open area, 'in space' specifically indicates a location outside the Earth's atmosphere.

Safe space

A safe space is an environment where individuals feel comfortable expressing themselves without fear of judgment.
Przykład: The support group created a safe space for members to share their experiences.
Notatka: This phrase emphasizes the sense of security and comfort within a specific environment, rather than just physical space.

Negative space

Negative space is the area around and between subjects in an image or design that helps define the boundaries of the main subject.
Przykład: In art, negative space refers to the empty or unoccupied areas around the main subject.
Notatka: Unlike 'space' alone, 'negative space' specifically refers to the empty areas within a composition.

Breathing space

Breathing space refers to a period of relief or rest between tasks or events.
Przykład: After finishing one project, she needed some breathing space before starting the next.
Notatka: This phrase suggests a moment of respite or relaxation, contrasting with the constant activity or pressure implied by 'space' alone.

Codzienne (slangowe) wyrażenia Space

Space cadet

A space cadet is a person who is absent-minded, easily distracted, or seems to be 'in space.'
Przykład: He's such a space cadet; he always forgets where he put his keys.
Notatka: The term 'space cadet' is informal and humorous, emphasizing a lack of focus or awareness.

Spacey

If someone is described as spacey, they appear dreamy, distracted, or not fully present.
Przykład: I feel so spacey today; I keep forgetting what I was doing.
Notatka: While 'spacey' is similar to 'space cadet,' it specifically suggests a dazed or ethereal demeanor.

Head in the clouds

Having one's head in the clouds means being preoccupied with one's own thoughts or daydreaming.
Przykład: She always has her head in the clouds, never paying attention to what's happening around her.
Notatka: This phrase highlights being disconnected from the present reality, similar to being lost in thought.

Airhead

An airhead is someone who appears to be unintelligent, forgetful, or scatterbrained.
Przykład: He's such an airhead; he can never remember simple instructions.
Notatka: The term 'airhead' carries a more negative connotation of being foolish or lacking intelligence.

Zoned out

To zone out means to become mentally disengaged or unfocused, often resulting in a loss of awareness of one's surroundings.
Przykład: Sorry, I zoned out for a moment; can you repeat what you just said?
Notatka: It implies a temporary disconnection from what is happening around, similar to spacing out.

Loopy

Being loopy describes behaving in an eccentric, erratic, or slightly crazy manner.
Przykład: After studying for hours, she started acting a bit loopy, saying strange things.
Notatka: This term suggests a temporary state of eccentricity or odd behavior, often caused by fatigue or excitement.

Cloud nine

Being on cloud nine means feeling extremely happy, delighted, or euphoric.
Przykład: Ever since she got the promotion, she's been on cloud nine.
Notatka: This expression emphasizes a state of blissful happiness or elation, akin to being on a high cloud.

Space - Przykłady

The astronaut floated in space.
O astronauta flutuou no espaço.
The room was too small, I needed more space.
A sala era muito pequena, eu precisava de mais espaço.
The rocket was launched into outer space.
O foguete foi lançado para o espaço sideral.

Gramatyka Space

Space - Rzeczownik (Noun) / Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass)
Lemat: space
Odmiana
Rzeczownik, liczba mnoga (Noun, plural): spaces, space
Rzeczownik, pojedynczy lub masowy (Noun, singular or mass): space
Czasownik, czas przeszły (Verb, past tense): spaced
Czasownik, imiesłów przysłówkowy współczesny lub imiesłów przymiotnikowy czynny (Verb, gerund or present participle): spacing
Czasownik, 3. osoba liczby pojedynczej czasu teraźniejszego (Verb, 3rd person singular present): spaces
Czasownik, forma podstawowa (Verb, base form): space
Czasownik, czas teraźniejszy nie w 3. osobie liczby pojedynczej (Verb, non-3rd person singular present): space
Sylaby, Dzielenie Wyrazów i Akcent
space zawiera 1 sylab: space
Transkrypcja fonetyczna: ˈspās
space , ˈspās (Czerwona sylaba jest akcentowana)

Space - Znaczenie i częstotliwość użytkowania

Wskaźnik częstości i ważności słów pokazuje, jak często dane słowo pojawia się w określonym języku. Im mniejsza liczba, tym częściej używane jest słowo. Najczęściej używane słowa zazwyczaj mieszczą się w przedziale od 1 do 4000.
space: 700 - 800 (Bardzo Powszechny).
Ten wskaźnik ważności pomaga skupić się na najbardziej przydatnych słowach podczas nauki języka.