Diccionario
Inglés - Ruso
Difference
ˈdɪf(ə)rəns
Extremadamente Común
500 - 600
500 - 600
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000. Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.
разница, различие, разница в мнениях, различие в качестве, разница во времени
Significados de Difference en ruso
разница
Ejemplo:
There is a significant difference between the two products.
Между этими двумя продуктами есть значительная разница.
Can you tell me the difference between these two words?
Можешь сказать мне, в чем разница между этими двумя словами?
Uso: formal/informalContexto: Used in general comparisons, discussions, or analyses.
Nota: This is the most common translation and can refer to quantitative or qualitative differences.
различие
Ejemplo:
The main distinction in the results is very clear.
Основное различие в результатах очень очевидно.
There is a clear distinction between right and wrong.
Существует четкое различие между правильным и неправильным.
Uso: formalContexto: Used in academic or formal discussions to highlight distinctions.
Nota: This term emphasizes a more nuanced or subtle differentiation.
разница в мнениях
Ejemplo:
There is a difference of opinion on this matter.
По этому вопросу есть разница в мнениях.
Their difference of opinion led to a heated debate.
Их разница в мнениях привела к жарким спорам.
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions involving varying perspectives or viewpoints.
Nota: This phrase is often used in debate or conversation contexts.
различие в качестве
Ejemplo:
The difference in quality is noticeable.
Различие в качестве заметно.
There is a distinct difference in quality between the two brands.
Существует явное различие в качестве между двумя брендами.
Uso: formal/informalContexto: Commonly used in consumer discussions, reviews, and comparisons.
Nota: This phrase is specific to comparing the quality of products or services.
разница во времени
Ejemplo:
There is a three-hour difference in time between Moscow and New York.
Между Москвой и Нью-Йорком разница во времени составляет три часа.
What is the time difference between London and Tokyo?
Какова разница во времени между Лондоном и Токио?
Uso: formal/informalContexto: Used in discussions about time zones and scheduling.
Nota: This term is commonly used when discussing travel or international communication.
Los sinónimos de Difference
discrepancy
A discrepancy refers to a lack of agreement or consistency between two or more things.
Ejemplo: There is a significant discrepancy between the two reports.
Nota: Discrepancy is often used to emphasize a notable difference or inconsistency.
disparity
Disparity indicates a significant difference, especially in terms of inequality or dissimilarity.
Ejemplo: The study revealed a great disparity in income levels among different social classes.
Nota: Disparity often conveys a sense of inequality or imbalance between the compared elements.
discreteness
Discreteness refers to the quality of being distinct or separate.
Ejemplo: The discreteness of their opinions led to a heated debate.
Nota: Discreteness emphasizes the individuality or separateness of the compared elements.
variation
Variation indicates a change or difference in condition, amount, or level.
Ejemplo: There is a wide variation in climate across different regions of the country.
Nota: Variation often implies a range of differences or deviations from a standard or norm.
Expresiones y frases comunes de Difference
Make a difference
To have a significant impact or effect on something or someone.
Ejemplo: Volunteering at the shelter can really make a difference in the lives of those in need.
Nota: This phrase emphasizes the act of creating a positive change or impact.
Spot the difference
To notice a small detail that distinguishes one thing from another.
Ejemplo: In the game, you have to spot the difference between the two pictures within a limited time.
Nota: This phrase is often used in games or activities where participants have to identify subtle distinctions.
Know the difference
To be able to distinguish between two or more similar things or concepts.
Ejemplo: It's important to know the difference between right and wrong.
Nota: This phrase highlights the importance of being able to discern between different options or choices.
What's the difference?
Asking about the distinction or dissimilarity between two or more things.
Ejemplo: I can't decide between the two dresses. What's the difference in price?
Nota: This phrase is used to inquire about the contrast or variation between options.
Split the difference
To reach a compromise by each side giving up part of their demands.
Ejemplo: Since they couldn't agree on the price, they decided to split the difference and meet halfway.
Nota: This phrase involves finding a middle ground or compromise between two opposing viewpoints or positions.
Make all the difference
To have a crucial or decisive impact on a situation or outcome.
Ejemplo: Having supportive friends can make all the difference when facing challenges.
Nota: This phrase emphasizes the significant influence of a particular factor on a result or circumstance.
Difference of opinion
A disagreement or varying viewpoint between individuals or groups.
Ejemplo: There seems to be a difference of opinion among the team members regarding the best approach to the project.
Nota: This phrase specifically refers to conflicting viewpoints or perspectives on a particular matter.
Expresiones cotidianas (jerga) de Difference
Diff
Shortened form of 'difference'. It's often used informally to refer to a distinction or contrast between two things.
Ejemplo: What's the diff between these two jackets?
Nota: The slang 'diff' is a casual and abbreviated version of the word 'difference' and is commonly used in spoken language.
Diffy
Informal slang to describe a noticeable or significant difference in a playful manner.
Ejemplo: The prices are a bit diffy between the two stores.
Nota: The term 'diffy' is a colloquial way to say 'different' or 'varying' in a more relaxed and catchy style.
Delta
Borrowed from the Greek letter Δ, this slang denotes a change or difference between two things.
Ejemplo: Can you explain the delta in the two proposals?
Nota: In this context, 'delta' symbolizes a specific and often quantitative difference, especially in scientific or technical discussions.
Gap
Used informally to indicate a noticeable difference, usually between perspectives, standings, or beliefs.
Ejemplo: There's a significant gap in their opinions on this issue.
Nota: The slang 'gap' emphasizes a distinct space or difference between two entities, often in terms of opinions, knowledge, or positions.
Spread
Informal slang referring to the range or difference in values or prices between two or more items.
Ejemplo: What's the spread between the prices of these two gadgets?
Nota: The term 'spread' highlights the extent or scope of the difference, especially in financial or comparative contexts.
Delta-V
Derived from physics and engineering terminology, it signifies a change in velocity or approach, metaphorically referring to a difference or alteration.
Ejemplo: We need to consider the delta-V in our approach to this problem.
Nota: Used mostly in technical or specialized conversations, 'delta-V' implies a specific and calculated difference in approach, direction, or execution.
Difference - Ejemplos
The main difference between these two products is the price.
Основное отличие между этими двумя продуктами — это цена.
There is a noticeable difference in the taste of these two wines.
Существует заметная разница во вкусе этих двух вин.
The difference in temperature between day and night is quite significant in this region.
Разница в температуре между днем и ночью довольно значительна в этом регионе.
Gramática de Difference
Difference - Sustantivo (Noun) / Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass)
Lema: difference
Conjugaciones
Sustantivo, plural (Noun, plural): differences, difference
Sustantivo, singular o masa (Noun, singular or mass): difference
Sílabas, Separación y Acento
difference contiene 3 sílabas: dif • fer • ence
Transcripción fonética: ˈdi-f(ə-)rən(t)s
dif fer ence , ˈdi f(ə )rən(t)s (La sílaba roja es la acentuada)
Difference - Importancia y frecuencia de uso
El índice de frecuencia e importancia de las palabras indica con qué frecuencia aparece una palabra en un idioma determinado. Cuanto menor es el número, con más frecuencia se usa la palabra. Las palabras más frecuentemente usadas típicamente varían de 1 a 4000.
difference: 500 - 600 (Extremadamente Común).
Este índice de importancia te ayuda a centrarte en las palabras más útiles durante tu proceso de aprendizaje del idioma.