Slovník
Angličtina - Němčina

Quite

kwaɪt
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

ziemlich, ganz, recht

Významy Quite v němčině

ziemlich

Příklad:
She is quite tall.
Sie ist ziemlich groß.
The movie was quite good.
Der Film war ziemlich gut.
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation to express a moderate degree.
Poznámka: Can also be translated as 'fairly' or 'rather' depending on the context.

ganz

Příklad:
I am quite tired.
Ich bin ganz müde.
It's quite cold outside.
Es ist ganz kalt draußen.
Použití: formalKontext: More formal usage to indicate a considerable degree.
Poznámka: Similar to 'completely' or 'entirely' in some contexts.

recht

Příklad:
He is quite intelligent.
Er ist recht intelligent.
The food was quite delicious.
Das Essen war recht lecker.
Použití: informalKontext: Used colloquially to convey a level of satisfaction or adequacy.
Poznámka: Can be synonymous with 'pretty' or 'rather' in some contexts.

Synonyma Quite

rather

Rather is used to indicate a higher degree or extent than usual.
Příklad: I am rather tired after a long day at work.
Poznámka: Rather is slightly more formal and can convey a sense of preference or inclination.

fairly

Fairly means to a moderate extent or degree.
Příklad: The movie was fairly good, but it could have been better.
Poznámka: Fairly is used to convey a sense of adequacy or acceptability.

somewhat

Somewhat indicates a small or moderate degree of a quality or characteristic.
Příklad: I am somewhat interested in learning a new language.
Poznámka: Somewhat is often used to express a degree of uncertainty or reservation.

reasonably

Reasonably means to a satisfactory or acceptable extent.
Příklad: She is reasonably confident about her presentation.
Poznámka: Reasonably implies a level of justification or logic behind the assessment.

Výrazy a časté fráze Quite

quite a few

This phrase means a large or significant number of something.
Příklad: There were quite a few people at the party.
Poznámka: The phrase 'quite a few' emphasizes a relatively large amount, whereas 'quite' alone simply means 'fairly' or 'rather'.

quite a bit

This phrase means a considerable amount or a significant degree of something.
Příklad: She has quite a bit of experience in that field.
Poznámka: While 'quite' can denote moderate intensity, 'quite a bit' emphasizes a more substantial amount or extent.

quite the

This phrase is used to emphasize a particular characteristic or quality of someone or something.
Příklad: He is quite the artist; his paintings are amazing.
Poznámka: When 'quite' is used with 'the', it highlights a remarkable or exceptional quality, as opposed to just stating something is fairly or rather a certain way.

not quite

This phrase indicates that something is almost but not entirely as expected or correct.
Příklad: The color is not quite right; it's a little too dark.
Poznámka: By adding 'not' before 'quite', the meaning shifts to express a slight deviation or inadequacy from what was anticipated.

quite a sight

This phrase refers to something that is remarkable, impressive, or unusual to look at.
Příklad: The old building was quite a sight after it was renovated.
Poznámka: When 'quite' is paired with 'a sight', it emphasizes the visual impact or appearance of something, rather than just describing it as fairly or rather unique.

quite something

This phrase means something that is remarkable, extraordinary, or impressive.
Příklad: Her performance was quite something to behold.
Poznámka: By combining 'quite' with 'something', the expression highlights the exceptional or remarkable nature of a person, event, or thing.

quite frankly

This phrase is used to introduce a statement that is blunt, honest, or straightforward.
Příklad: Quite frankly, I don't think that's a good idea.
Poznámka: When 'quite' is used with 'frankly', it signals that the speaker is about to speak candidly or openly about something.

Quite každodenní (slangové) výrazy

quite a character

Describes someone who is unusual, interesting, or eccentric in a noticeable way.
Příklad: She's quite a character; you never know what she'll say next.
Poznámka: While 'quite' alone might indicate moderate intensity, adding 'a character' emphasizes the uniqueness and eccentricity of the person.

quite the opposite

Refers to a situation or outcome that is completely different from what was anticipated.
Příklad: It's quite the opposite of what I expected.
Poznámka: While 'quite' typically implies a level of intensity, 'quite the opposite' emphasizes a stark contrast between two things.

quite the sight

Refers to something remarkable, striking, or visually impressive.
Příklad: The parade was quite the sight with all the colorful floats and costumes.
Poznámka: Similar to 'quite the,' this expression adds emphasis and admiration to what is being described.

quite the show

Describes an event or performance that was impressive, entertaining, or memorable.
Příklad: They put on quite the show last night with all the fireworks and music.
Poznámka: Using 'quite the show' emphasizes the exceptional and noteworthy aspects of the event or performance.

quite a racket

Refers to a loud, noisy disturbance or commotion.
Příklad: The kids were making quite a racket in the next room during the party.
Poznámka: While 'quite' alone might denote a moderate level of noise, 'quite a racket' amplifies the loud and disruptive nature of the situation.

quite the character

Describes someone who is amusing, unconventional, or memorable in a positive way.
Příklad: Your grandfather is quite the character with all his stories and jokes.
Poznámka: Adding 'the character' to 'quite' emphasizes the entertaining and unique qualities of the person being described.

Quite - Příklady

She was quite happy with her new job.
Sie war ziemlich glücklich mit ihrem neuen Job.
The movie was quite boring.
Der Film war ziemlich langweilig.
Please be quite, I'm trying to concentrate.
Bitte sei ruhig, ich versuche mich zu konzentrieren.

Gramatika Quite

Quite - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: quite
Konjugace
Příslovce (Adverb): quite
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
quite obsahuje 1 slabik: quite
Fonetický přepis: ˈkwīt
quite , ˈkwīt (Červená slabika je přízvučná)

Quite - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
quite: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.