Словарь
Английский - Португальский (Бразилия)
Involve
ɪnˈvɑlv
Чрезвычайно Распространённый
300 - 400
300 - 400
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000. Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.
impliquer, engager, comprend, exiger
Значения Involve на португальском языке
impliquer
Пример:
The project will involve several teams working together.
Le projet impliquera plusieurs équipes travaillant ensemble.
This task does not involve any risks.
Cette tâche n'implique aucun risque.
Использование: formalКонтекст: Used in professional or formal settings to describe participation or inclusion in activities or processes.
Примечание: The term 'impliquer' is commonly used in both spoken and written French to indicate that someone or something is part of a larger situation.
engager
Пример:
We need to involve the community in our decision-making process.
Nous devons engager la communauté dans notre processus de prise de décision.
The teacher will involve the students in the discussion.
Le professeur engagera les étudiants dans la discussion.
Использование: formal/informalКонтекст: Commonly used in contexts where participation or active engagement is highlighted.
Примечание: 'Engager' can also mean to engage someone in a conversation or activity and is versatile in both formal and informal contexts.
comprend
Пример:
The course involves a lot of reading and writing.
Le cours comprend beaucoup de lecture et d'écriture.
The job involves answering customer queries.
Le travail comprend de répondre aux questions des clients.
Использование: formal/informalКонтекст: Used in various contexts to indicate that something is included as a part of a larger whole.
Примечание: 'Comprendre' is often used to explain the components or elements that make up something.
exiger
Пример:
This position involves a lot of responsibility.
Ce poste exige beaucoup de responsabilités.
The task involves a thorough understanding of the subject.
La tâche exige une compréhension approfondie du sujet.
Использование: formalКонтекст: Typically used in job descriptions or formal requirements.
Примечание: 'Exiger' suggests a necessity or requirement, emphasizing that certain qualities or actions are required.
Синонимы Involve
include
To contain as part of a whole or group.
Пример: The package includes a free gift.
Примечание: Similar to 'involve' but often used when referring to adding something as part of a larger set or collection.
encompass
To include comprehensively or cover a wide range.
Пример: The project will encompass various aspects of marketing and sales.
Примечание: Emphasizes a broader scope or range of things being included compared to 'involve.'
entail
To involve as a necessary part or consequence.
Пример: Completing the assignment will entail conducting research and writing a report.
Примечание: Focuses on something that is necessary or required as a part of the process or outcome.
require
To need or demand as necessary.
Пример: The job will require strong communication skills.
Примечание: Highlights the necessity or obligation for something to be done or possessed in order to be involved.
Выражения и распространенные фразы Involve
get involved
To participate or engage in a particular activity or situation.
Пример: She decided to get involved in the community project to help those in need.
Примечание: The phrase 'get involved' is more specific in indicating active participation compared to just 'involve.'
involve oneself in
To actively engage or participate in a particular task or situation.
Пример: He always involves himself in the details of every project he works on.
Примечание: This phrase emphasizes personal engagement and active involvement.
be involved in
To take part in or be connected with a particular activity or group.
Пример: She is involved in several charitable organizations in her community.
Примечание: It indicates a connection or participation without specifying the level of involvement.
deeply involved
To be heavily engaged or committed to a task or project.
Пример: The team was deeply involved in the research project, dedicating long hours to it.
Примечание: This phrase highlights a high level of commitment or engagement in comparison to just 'involve.'
involve in
To require or entail participation in a particular action or process.
Пример: The new policy will involve changes in the way we conduct our business.
Примечание: This phrase suggests being required to participate in something rather than choosing to do so.
involve with
To associate or engage with a particular group or activity.
Пример: He got involved with a group of artists and started exploring his creative side.
Примечание: It implies forming a connection or relationship with a specific group or activity.
involve oneself with
To engage or associate oneself with a cause, group, or activity.
Пример: She decided to involve herself with the local environmental organization to help protect the wildlife.
Примечание: This phrase emphasizes personal engagement and commitment to a cause or group.
Повседневные (сленговые) выражения Involve
get in on (something)
To participate or become involved in an activity or plan.
Пример: Hey, are you going to get in on the plan for the weekend getaway?
Примечание: This slang term implies actively participating or joining a situation or activity.
in the loop
To be informed or included in important information or communication.
Пример: Make sure to keep me in the loop about the project developments.
Примечание: It implies being aware and knowledgeable about ongoing events or updates.
get wrapped up in
To become involved in a situation, typically against one's intentions.
Пример: I didn't mean to get wrapped up in all the drama at work.
Примечание: It suggests unintentionally becoming involved in a situation or getting caught up in it.
mix up in
To be involved in or associated with a problematic or troublesome situation.
Пример: He always seems to get mixed up in arguments with his coworkers.
Примечание: It conveys a sense of being entangled or entwined in conflicts or issues.
take part in
To participate or engage in an activity or event.
Пример: I'm planning to take part in the charity event next month.
Примечание: It emphasizes actively engaging in an event or activity, often implying a voluntary action.
dive into
To enthusiastically become involved in something, often without hesitation.
Пример: She decided to dive into the new project headfirst.
Примечание: This slang term emphasizes a quick and eager involvement in a task or project.
embroil in
To become deeply involved in a conflict or complicated situation.
Пример: The company found itself embroiled in a legal dispute over the copyright.
Примечание: It signifies being intricately and deeply entangled in a complex or troublesome matter.
Involve - Примеры
The project will involve a lot of research.
Le projet impliquera beaucoup de recherche.
The accident involved three cars.
L'accident a impliqué trois voitures.
I don't want to involve myself in their argument.
Je ne veux pas m'impliquer dans leur dispute.
Грамматика Involve
Involve - Глагол (Verb) / Глагол, базовая форма (Verb, base form)
Лемма: involve
Спряжения
Глагол, прошедшее время (Verb, past tense): involved
Глагол, герундий или причастие настоящего времени (Verb, gerund or present participle): involving
Глагол, 3-е лицо единственного числа настоящего времени (Verb, 3rd person singular present): involves
Глагол, базовая форма (Verb, base form): involve
Глагол, настоящее время не 3-го лица единственного числа (Verb, non-3rd person singular present): involve
Слоги, Разделение и Ударение
involve содержит 2 слогов: in • volve
Фонетическая транскрипция: in-ˈvälv
in volve , in ˈvälv (Красный слог ударный)
Involve - Важность и частота использования
Индекс частоты и важности слов показывает, как часто слово встречается в данном языке. Чем меньше число, тем чаще используется слово. Наиболее часто используемые слова обычно находятся в диапазоне от 1 до 4000.
involve: 300 - 400 (Чрезвычайно Распространённый).
Этот индекс важности помогает вам сосредоточиться на самых полезных словах во время процесса изучения языка.