Dictionary
English - Bulgarian

Risk

rɪsk
Extremely common
800 - 900
800 - 900
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.

риск, опасност, вероятност

Risk meanings in Bulgarian

риск

Example:
Investing in stocks carries a significant risk.
Инвестирането в акции носи значителен риск.
He decided to take a risk and start his own business.
Той реши да поеме риск и да започне собствен бизнес.
Usage: formal/informalContext: Used in financial, business, and general contexts where there is uncertainty involved.
Note: The term 'риск' is commonly used in various fields including finance, health, and decision-making. It can imply both positive and negative outcomes.

опасност

Example:
There is a risk of danger when climbing without proper gear.
Има риск от опасност, когато се катериш без подходящо оборудване.
Driving in heavy rain poses a risk of accidents.
Шофирането в проливен дъжд представлява риск от инциденти.
Usage: formal/informalContext: Used in safety and health contexts to indicate potential harm.
Note: While 'риск' is often used in a broader sense, 'опасност' specifically emphasizes danger or harm.

вероятност

Example:
The risk of failure increases if you don't prepare.
Вероятността за неуспех се увеличава, ако не се подготвиш.
There is a high risk of rain tomorrow.
Има висока вероятност за дъжд утре.
Usage: formal/informalContext: Often used in weather forecasts or statistical analysis.
Note: 'Вероятност' translates to 'probability' and is used to discuss chances or likelihoods in various scenarios.

Risk's synonyms

danger

Danger refers to the possibility of harm, injury, or adverse consequences.
Example: There is a danger of falling rocks in this area.
Note: Risk often implies a calculated chance of harm or loss, while danger emphasizes the potential harm itself.

hazard

A hazard is something that can cause harm or be dangerous.
Example: Working with chemicals poses a hazard to your health.
Note: Hazard is more specific, often referring to a particular source of danger or risk.

peril

Peril signifies exposure to imminent danger or serious risk.
Example: The ship was in peril as it sailed through the storm.
Note: Peril conveys a sense of imminent or grave danger, while risk can be more general.

threat

A threat is a potential source of harm or danger.
Example: The company faces a threat of bankruptcy if sales don't improve.
Note: Threat often implies a sense of harm or danger that is impending or looming.

Risk expressions, common phrases

Play it safe

To be cautious and avoid taking unnecessary risks.
Example: I'm not going to invest all my money in one stock; I'd rather play it safe.
Note: While 'risk' involves uncertainty or the possibility of a negative outcome, 'play it safe' emphasizes avoiding risks altogether.

Take a chance

To take a risk by doing something that may have a positive outcome.
Example: I'm going to take a chance and apply for that job even though I'm not sure I meet all the requirements.
Note: Unlike 'risk', 'take a chance' often implies a willingness to embrace uncertainty for a potentially rewarding result.

High stakes

Refers to a situation involving a high level of risk or potential loss.
Example: The negotiations are high stakes; failure could mean losing the deal.
Note: While 'risk' generally refers to a chance of loss or harm, 'high stakes' emphasizes the significant consequences of that risk.

At your own risk

Warning that individuals are responsible for any dangers they may encounter.
Example: Visitors are allowed to enter the construction site at their own risk.
Note: 'At your own risk' places the responsibility for potential harm on the individual, unlike 'risk' which is neutral in terms of accountability.

On thin ice

In a risky or precarious situation where one may face consequences.
Example: He's on thin ice with the boss after missing several deadlines.
Note: This idiom suggests a precarious state with imminent consequences, adding a layer of immediacy and vulnerability not always present in the word 'risk'.

Leap of faith

A decision to do something risky or uncertain with no guarantee of success.
Example: Starting your own business is a leap of faith; you never know if it will succeed.
Note: While 'risk' implies a potential negative outcome, 'leap of faith' emphasizes a hopeful belief in a positive result despite uncertainties.

Out of harm's way

In a safe place where one is protected from danger or risk.
Example: The children were moved out of harm's way before the storm hit.
Note: 'Out of harm's way' emphasizes safety and protection, contrasting with 'risk' which focuses on potential danger or harm.

Risk everyday (slang) expressions

Roll the dice

To take a risk or chance on something, often without knowing the outcome.
Example: Let's roll the dice and see if we can close this deal.
Note: The slang term implies a sense of uncertainty and randomness, akin to rolling actual dice in a game of chance.

Push your luck

To take a risk by continuing to do something that has been successful but may now be risky.
Example: I've been winning all night, but I think it's time to stop and not push my luck.
Note: The original word 'luck' refers to success or failure considered to be brought by chance rather than through one's actions. 'Push your luck' suggests deliberately testing the limits of favorable circumstances.

Bet the farm

To risk everything on a single gamble or decision.
Example: I know it's risky, but I'm willing to bet the farm on this new business venture.
Note: The original word 'bet' refers to wagering money on the outcome of an event. 'Bet the farm' exaggerates the level of risk by suggesting putting everything one owns at stake.

Wing it

To improvise or do something without proper preparation or planning, often involving risk.
Example: I didn't have time to prepare a speech, so I'm just going to have to wing it.
Note: The original word 'wing' refers to a bird's appendage for flying. 'Wing it' carries the idea of flying by the seat of one's pants, taking a leap of faith without a safety net.

Go for broke

To risk everything in an all-out effort to achieve a successful outcome.
Example: We have to go for broke and put everything we have into this project to make it succeed.
Note: The original phrase comes from gambling, indicating risking everything in the hope of winning more. 'Go for broke' emphasizes giving it your all, leaving nothing behind.

Throw caution to the wind

To disregard caution or prudence and take a bold or risky action.
Example: I'm going to throw caution to the wind and quit my job to pursue my passion.
Note: The original phrase involves discarding a cautious approach or mindset. 'Throw caution to the wind' implies a more deliberate abandonment of sensible behavior in favor of a risky decision.

Stick your neck out

To take a risk by doing something that may harm you or put you in a difficult situation.
Example: I'm sticking my neck out by investing in this startup, but I believe in its potential.
Note: The slang term metaphorically refers to extending oneself into a vulnerable or risky position, similar to when an animal extends its neck to reach for food or when a person takes a risky action for a potential gain.

Risk - Examples

I took a risk and quit my job.
Поех риск и напуснах работата си.
Investing in stocks carries a certain level of risk.
Инвестирането в акции носи определено ниво на риск.
She decided to take the risk and start her own business.
Тя реши да поеме риска и да започне собствен бизнес.
It's important to assess the risks before making any decisions.
Важно е да се оценят рисковете, преди да се вземат каквито и да било решения.

Risk grammar

Risk - Noun (Noun) / Noun, singular or mass (Noun, singular or mass)
Lemma: risk
Conjugations
Noun, plural (Noun, plural): risks, risk
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): risk
Verb, past tense (Verb, past tense): risked
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): risking
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): risks
Verb, base form (Verb, base form): risk
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): risk
Syllables, Separation and Stress
risk Contains 1 syllables: risk
Phonetic transcription: ˈrisk
risk , ˈrisk (The red syllable is stressed)

Risk - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
risk: 800 - 900 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy helps you discover, organize, and learn new words and phrases with ease. Build personalized vocabulary collections, and practice anytime, anywhere.