Dictionary
English - Czech

Going

ˈɡoʊɪŋ
Extremely common
500 - 600
500 - 600
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.

Jít, Odcházet, Pokračovat, Být v chodu, Chovat se

Going meanings in Czech

Jít

Example:
I am going to the store.
Jdu do obchodu.
Are you going to the party?
Jdeš na tu párty?
Usage: informalContext: Used when talking about physical movement or travel from one place to another.
Note: This is the most common translation used when discussing movement.

Odcházet

Example:
He is going home now.
On teď odchází domů.
They are going away for the weekend.
Oni odcházejí na víkend.
Usage: formal/informalContext: Used to indicate someone is leaving a place.
Note: Often used in a more formal context than 'jít.'

Pokračovat

Example:
The project is going well.
Projekt pokračuje dobře.
How is your work going?
Jak pokračuje tvoje práce?
Usage: informalContext: Used to describe the progress or status of something.
Note: This meaning focuses more on the ongoing process rather than physical movement.

Být v chodu

Example:
The show is going on.
Představení je v chodu.
The event is going as planned.
Akce probíhá podle plánu.
Usage: formalContext: Used to describe events or situations that are currently happening.
Note: This phrase typically indicates that something is actively occurring.

Chovat se

Example:
You are going to regret this.
Budeš toho litovat.
She is going to be angry.
Bude naštvaná.
Usage: informalContext: Used when predicting someone's actions or feelings.
Note: This meaning often implies a future action or emotion based on current circumstances.

Going's synonyms

Leaving

Leaving refers to the act of departing from a place or starting a journey.
Example: I will be leaving for the airport at 6 AM.
Note: Leaving specifically focuses on the action of departing from a location or starting a journey, while 'going' is a more general term for moving from one place to another.

Departing

Departing means to leave a place, especially at the start of a journey.
Example: The train will be departing from platform 3 in 10 minutes.
Note: Departing is often used in formal or official contexts to indicate the beginning of a journey or the leaving of a place.

Traveling

Traveling means to go from one place to another, especially over a distance.
Example: I enjoy traveling to new countries and experiencing different cultures.
Note: Traveling implies a journey over a significant distance, often involving exploring new places or experiencing different cultures.

Moving

Moving refers to changing one's place of residence or position.
Example: We will be moving to a new apartment next month.
Note: Moving is more commonly used to indicate a change in residence or position, while 'going' is a general term for any type of movement.

Going expressions, common phrases

Going the extra mile

To make a special effort beyond what is expected or required.
Example: She always goes the extra mile to help her colleagues succeed.
Note: The phrase 'going the extra mile' emphasizes exceeding expectations or putting in additional effort.

Going bananas

To become very excited or enthusiastic.
Example: The crowd went bananas when their team scored the winning goal.
Note: The phrase 'going bananas' is a colloquial expression to describe extreme excitement or frenzy.

Going strong

To continue successfully or energetically, often for a long time.
Example: Their relationship is still going strong after ten years.
Note: The phrase 'going strong' indicates ongoing success or vitality.

Going downhill

To decline or deteriorate in quality, value, or success.
Example: After the new management took over, the company started going downhill.
Note: The phrase 'going downhill' suggests a negative trend or decline.

Going in circles

To engage in repetitive or unproductive activities without making progress.
Example: We've been going in circles trying to figure out the solution to this problem.
Note: The phrase 'going in circles' implies being stuck in a repetitive cycle without achieving a resolution.

Going with the flow

To accept events or situations as they happen without trying to control or change them.
Example: Instead of stressing about the changes, she decided to just go with the flow.
Note: The phrase 'going with the flow' emphasizes adaptability and acceptance of circumstances.

Going under the radar

To escape notice or attention, especially intentionally.
Example: The new product launch went under the radar, but it turned out to be a huge success.
Note: The phrase 'going under the radar' suggests operating discreetly or unnoticed.

Going everyday (slang) expressions

Going nuts

Used to express intense excitement, stress, or frustration.
Example: I'm going nuts waiting for the results of the exam!
Note: Differs from 'going' by emphasizing a heightened emotional state.

Going rogue

Acting independently or outside the usual bounds of authority or rules.
Example: I might just go rogue and book a spontaneous trip this weekend.
Note: Differs from 'going' by implying a rebellious or adventurous action.

Going cold turkey

Abruptly stopping a habit or addiction without tapering off.
Example: I decided to quit smoking, so I'm going cold turkey from today.
Note: Differs from 'going' by indicating a sudden and often challenging change.

Going all out

Putting maximum effort or resources into something.
Example: We're going all out for Sarah's birthday party - it's going to be epic!
Note: Differs from 'going' by suggesting a complete dedication or commitment.

Going off the rails

Losing control or behaving erratically, often due to a negative event.
Example: Ever since he lost his job, his life seems to be going off the rails.
Note: Differs from 'going' by indicating a deviation from a stable or expected path.

Going MIA

Being missing in action or unavailable, especially when expected to be present or in contact.
Example: Have you seen Tom recently? He's been going MIA for the past week.
Note: Differs from 'going' by suggesting a sudden absence or lack of communication.

Going to town

Doing something enthusiastically and with great effort or attention to detail.
Example: She really went to town on decorating the house for the holidays.
Note: Differs from 'going' by emphasizing an energetic and thorough engagement in an activity.

Going - Examples

Going to the store.
Jdu do obchodu.
She is going to school.
Ona jde do školy.
They are going on a trip.
Jdou na výlet.

Going grammar

Going - Verb (Verb) / Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle)
Lemma: go
Conjugations
Noun, plural (Noun, plural): go, goes
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): go
Verb, past tense (Verb, past tense): went
Verb, past participle (Verb, past participle): gone
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): going
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): goes
Verb, base form (Verb, base form): go
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): go
Syllables, Separation and Stress
Going Contains 2 syllables: go • ing
Phonetic transcription: ˈgō-iŋ
go ing , ˈgō (The red syllable is stressed)

Going - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
Going: 500 - 600 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy helps you discover, organize, and learn new words and phrases with ease. Build personalized vocabulary collections, and practice anytime, anywhere.