Dictionary
English - Czech
Perhaps
pərˈ(h)æps
Extremely common
200 - 300
200 - 300
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
možná, snad, možná že, asi
Perhaps meanings in Czech
možná
Example:
Perhaps we should leave early.
Možná bychom měli odejít brzy.
He will perhaps come to the party.
On možná přijde na párty.
Usage: informalContext: Used when suggesting a possibility or uncertainty.
Note: Commonly used in spoken language and casual writing.
snad
Example:
Perhaps it will rain tomorrow.
Snad zítra zaprší.
You could perhaps help me with this.
Snad mi s tím můžeš pomoct.
Usage: informalContext: Often used in everyday conversation to express a hopeful possibility.
Note: This term can also convey a sense of wishfulness.
možná že
Example:
Perhaps that is the best option.
Možná že to je nejlepší možnost.
She is perhaps the most talented artist.
Ona je možná že nejtalentovanější umělkyně.
Usage: formal/informalContext: Used in both formal and informal contexts to express speculation.
Note: This phrase can sound a bit more formal than just 'možná'.
asi
Example:
Perhaps we should go now.
Asi bychom měli jít teď.
He is perhaps the best player on the team.
Asi je nejlepší hráč v týmu.
Usage: informalContext: Often used in casual conversations to express an estimation.
Note: This word often implies a degree of uncertainty but is commonly accepted in discussions.
Perhaps's synonyms
potentially
Potentially means that something is capable of happening or being true.
Example: There is potentially a solution to this problem.
Note: Potentially implies a higher degree of likelihood compared to perhaps.
Perhaps expressions, common phrases
Maybe
Used to express uncertainty or possibility.
Example: Maybe we should go to the movies tonight.
Note: Synonymous with 'perhaps'; often used interchangeably.
Possibly
Indicating something is within the realm of possibility.
Example: It's possibly going to rain later.
Note: Slightly more formal than 'perhaps' and conveys a stronger sense of likelihood.
Could be
Suggesting a potential outcome or course of action.
Example: It could be a good idea to start early tomorrow.
Note: More specific in proposing a potential situation or action.
It may be the case
Indicating a possibility or likelihood of a situation.
Example: It may be the case that she forgot to call.
Note: Formal and often used in more complex or nuanced situations.
In all likelihood
Expressing a high probability or strong possibility.
Example: In all likelihood, they won't arrive on time.
Note: Conveys a greater sense of certainty compared to 'perhaps'.
Conceivably
Suggesting a situation that is possible to imagine or consider.
Example: Conceivably, we could finish the project by next week.
Note: Emphasizes the idea of something being conceivable or imaginable.
It's possible
Acknowledging the potential for something to occur.
Example: It's possible that he already knows about the plan.
Note: Directly states the likelihood of a situation without much uncertainty.
Likely
Expressing a high probability or strong expectation.
Example: It's likely that they will choose the red option.
Note: More confident in predicting an outcome compared to 'perhaps'.
Perhaps everyday (slang) expressions
Maybe so
It is a casual way of expressing uncertainty or agreement. It is often used in a non-committal manner.
Example: I think we should go to the park today. Maybe so.
Note: It is more informal than 'perhaps' and tends to be used in a more colloquial setting.
Might as well
This phrase implies that since there are no strong reasons not to do something, one might as well go ahead and do it.
Example: Shall we see a movie tonight? Might as well.
Note: It is more assertive and decisive than 'perhaps'.
I guess
This expresses uncertainty or likelihood without a strong commitment.
Example: Should we grab dinner at that new place? I guess so.
Note: It is less definitive and more casual than 'perhaps'.
Possibly so
This indicates a chance or likelihood of something happening, without a strong statement of certainty.
Example: Do you think she will come? Possibly so.
Note: It carries a similar meaning to 'perhaps', but is slightly more informal and less commonly used.
Seems like it
This suggests a high probability or likelihood of something being true or happening.
Example: Are we meeting at 3 pm? Seems like it.
Note: It is more indicative of confidence compared to 'perhaps'.
Chances are
This implies that there is a probability or likelihood of something happening.
Example: Will they win the match? Chances are.
Note: It is more definitive than 'perhaps' and indicates a higher level of likelihood.
It could go either way
This suggests that the outcome or decision is uncertain and could have different results.
Example: Do you think he'll like the gift? It could go either way.
Note: It emphasizes the uncertainty more strongly than 'perhaps' does.
Perhaps - Examples
Perhaps we should wait a little longer before making a decision.
Možná bychom měli počkat ještě chvíli, než učiníme rozhodnutí.
She will perhaps come to the party, but she hasn't decided yet.
Možná přijde na párty, ale ještě se nerozhodla.
Perhaps it would be better to take a different route.
Možná by bylo lepší vzít jinou cestu.
Perhaps grammar
Perhaps - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: perhaps
Conjugations
Adverb (Adverb): perhaps
Syllables, Separation and Stress
perhaps Contains 2 syllables: per • haps
Phonetic transcription: pər-ˈhaps
per haps , pər ˈhaps (The red syllable is stressed)
Perhaps - Importance and usage frequency
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
perhaps: 200 - 300 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.