Dictionary
English - Greek
Water
ˈwɔdər
Extremely common
200 - 300
200 - 300
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
νερό, υδρο, αποχέτευση, βροχή, θαλασσινό νερό
Water meanings in Greek
νερό
Example:
I need a glass of water.
Χρειάζομαι ένα ποτήρι νερό.
Water is essential for life.
Το νερό είναι απαραίτητο για τη ζωή.
Usage: formal/informalContext: General use, everyday conversation, scientific discussions.
Note: The word 'νερό' is used in both formal and informal contexts. It's the most common word for water in Greek.
υδρο
Example:
Hydro energy is a renewable source.
Η υδροενέργεια είναι μια ανανεώσιμη πηγή.
Hydrology studies water movement.
Η υδρολογία μελετά την κίνηση του νερού.
Usage: formalContext: Scientific or technical discussions, environmental studies.
Note: 'Υδρο' is a prefix in many scientific terms related to water. It's less commonly used on its own to refer to water.
αποχέτευση
Example:
We need to fix the water drainage system.
Πρέπει να διορθώσουμε το σύστημα αποχέτευσης.
The water drainage is blocked.
Η αποχέτευση του νερού είναι μπλοκαρισμένη.
Usage: formal/informalContext: Construction, plumbing, and maintenance discussions.
Note: 'Αποχέτευση' refers specifically to drainage or sewage systems involving water. It's more technical.
βροχή
Example:
The water from the rain is refreshing.
Το νερό από τη βροχή είναι αναζωογονητικό.
I love the sound of water falling in the rain.
Μου αρέσει ο ήχος του νερού που πέφτει στη βροχή.
Usage: informalContext: Weather discussions, poetry, or casual conversations.
Note: 'Βροχή' means 'rain' but often refers to water falling from the sky. It can evoke feelings of freshness or nostalgia.
θαλασσινό νερό
Example:
The sea water is too salty.
Το θαλασσινό νερό είναι πολύ αλμυρό.
Swimming in sea water is different from a pool.
Η κολύμβηση σε θαλασσινό νερό είναι διαφορετική από μια πισίνα.
Usage: informalContext: Conversations about the ocean, travel, and leisure activities.
Note: This term specifically refers to 'sea water,' highlighting the difference from freshwater.
Water's synonyms
H2O
H2O is a chemical formula representing water, where H stands for hydrogen and O stands for oxygen. It is a scientific term often used in chemistry and other technical contexts.
Example: H2O is essential for life on Earth.
Note: H2O specifically refers to the chemical composition of water.
Aqua
Aqua is a Latin word for water and is commonly used in various contexts, such as in branding, product names, or artistic expressions.
Example: Please pass me a glass of aqua.
Note: Aqua is a more poetic or formal term for water.
Liquid
Liquid refers to a substance that flows freely and maintains a constant volume, taking the shape of its container. Water is a specific type of liquid.
Example: The liquid in the bottle is water.
Note: Liquid is a broader term encompassing various substances, while water is a specific type of liquid.
Water expressions, common phrases
In hot water
To be in trouble or facing a difficult situation.
Example: She's in hot water with her boss for missing the deadline.
Note: This phrase uses 'hot water' metaphorically to indicate trouble or a problematic situation.
Blood is thicker than water
Family relationships are stronger than other relationships.
Example: Even though they argue a lot, they always support each other; blood is thicker than water.
Note: This phrase uses 'blood' and 'water' symbolically to emphasize the strength of familial bonds.
Test the waters
To try something out before fully committing to it.
Example: Before committing fully, she decided to test the waters by volunteering for a week.
Note: This phrase uses 'waters' to symbolize trying out or exploring a new situation.
Keep your head above water
To manage to survive or cope in a difficult situation.
Example: With all the work piling up, it's challenging to keep your head above water.
Note: This phrase uses 'head above water' metaphorically to convey the idea of managing to stay afloat despite challenges.
Like a fish out of water
To feel uncomfortable or out of place in a particular situation.
Example: At the formal dinner, he felt like a fish out of water among the sophisticated guests.
Note: This phrase uses 'fish out of water' to describe feeling awkward or uneasy in an unfamiliar environment.
Throw cold water on
To discourage or criticize something, dampening enthusiasm.
Example: She always throws cold water on my ideas, making me doubt myself.
Note: This phrase uses 'cold water' to symbolize extinguishing enthusiasm or excitement.
Come hell or high water
To express determination to do something no matter what challenges or obstacles arise.
Example: I'll be there, come hell or high water, to support you during the tough times.
Note: This phrase uses 'hell' and 'high water' to emphasize unwavering commitment despite adversity.
Water everyday (slang) expressions
Agua
Agua is the Spanish word for water, commonly used in English-speaking countries with a touch of international flair.
Example: Can you pass me that bottle of agua, please?
Note: Using 'agua' adds a multicultural touch to regular conversations and may indicate familiarity with Spanish or Latin American culture.
Wet stuff
Wet stuff is a playful and informal way to refer to water, often used in a light-hearted or humorous manner.
Example: The plants need more wet stuff to thrive.
Note: The slang term 'wet stuff' adds a touch of whimsy or childlike innocence to conversations involving water.
Adam's ale
Adam's ale is an old-fashioned term for water, originating from biblical times, and commonly used in a nostalgic or literary context.
Example: I've been trying to drink more Adam's ale and less sugary drinks.
Note: Adam's ale adds a touch of historical or whimsical charm to conversations about water, often invoking a sense of tradition or simplicity.
Water - Examples
I need to drink more water.
Πρέπει να πιω περισσότερο νερό.
The farmer is watering the plants.
Ο αγρότης ποτίζει τα φυτά.
The rainwater is filling up the pond.
Το νερό της βροχής γεμίζει τη λίμνη.
Water grammar
Water - Noun (Noun) / Noun, singular or mass (Noun, singular or mass)
Lemma: water
Conjugations
Noun, plural (Noun, plural): waters, water
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): water
Verb, past tense (Verb, past tense): watered
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): watering
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): waters
Verb, base form (Verb, base form): water
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): water
Syllables, Separation and Stress
water Contains 2 syllables: wa • ter
Phonetic transcription: ˈwȯ-tər
wa ter , ˈwȯ tər (The red syllable is stressed)
Water - Importance and usage frequency
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
water: 200 - 300 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.