Dictionary
English - Spanish
Forget
fərˈɡɛt
Extremely common
800 - 900
800 - 900
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
olvidar, olvidarse de, dejar de recordar, descuidar
Forget meanings in Spanish
olvidar
Example:
I forgot my keys at home.
Olvidé mis llaves en casa.
Don't forget to buy milk.
No olvides comprar leche.
Usage: formal/informalContext: General usage when referring to forgetting something
Note: The most common translation of 'forget' in Spanish.
olvidarse de
Example:
She forgot about the meeting.
Se olvidó de la reunión.
I always forget about his birthday.
Siempre me olvido de su cumpleaños.
Usage: formal/informalContext: Used when referring to forgetting about something or someone
Note: This construction is commonly used to express forgetting about something specific.
dejar de recordar
Example:
As I get older, I tend to forget names.
A medida que envejezco, tiendo a dejar de recordar nombres.
I can't believe I forgot her birthday.
No puedo creer que haya dejado de recordar su cumpleaños.
Usage: formalContext: Used in a more reflective or regretful tone
Note: This translation conveys a sense of failing to remember something rather than intentionally forgetting.
descuidar
Example:
Don't forget your responsibilities.
No descuides tus responsabilidades.
Neglecting your health is not advisable.
Descuidar tu salud no es recomendable.
Usage: formalContext: Used when referring to neglecting or failing to pay attention to something
Note: This translation is more about neglecting rather than simply forgetting.
Forget's synonyms
Omit
To leave out or fail to include something.
Example: She omitted to mention the meeting in her report.
Note: Omit implies a deliberate decision not to include something.
Neglect
To fail to care for or pay attention to something or someone.
Example: He neglected to lock the door before leaving.
Note: Neglect often implies a lack of attention or care rather than a deliberate act.
Overlook
To fail to notice or consider something.
Example: I must have overlooked your email in my inbox.
Note: Overlook suggests a failure to see or recognize something rather than intentionally forgetting.
Disregard
To ignore or pay no attention to something.
Example: He disregarded my advice and ended up in trouble.
Note: Disregard implies a conscious decision to ignore or pay no attention to something.
Forget expressions, common phrases
Slip one's mind
To forget something, especially something important or urgent.
Example: I'm sorry I didn't call you back yesterday; it completely slipped my mind.
Note: This phrase emphasizes a momentary lapse in memory.
Forget about it
To stop thinking about or dwelling on something.
Example: I can't believe I lost the game. Forget about it, let's move on.
Note: This phrase suggests dismissing the matter or letting it go.
Blank out
To forget something temporarily; to have a moment of forgetfulness.
Example: I completely blanked out during the exam and couldn't remember any of the answers.
Note: This phrase often implies a sudden loss of memory.
Let slip one's mind
To forget something unintentionally or accidentally.
Example: I'm sorry I forgot your birthday; it just let it slip my mind.
Note: Similar to 'slip one's mind,' but with a sense of inadvertence.
Draw a blank
To be unable to remember something; to have a complete memory lapse.
Example: I tried to remember his name, but I just drew a blank.
Note: This phrase implies a total failure to recall information.
Forget oneself
To behave in an inappropriate way due to a momentary loss of control.
Example: I forgot myself and shouted at my boss in front of everyone.
Note: This phrase suggests a temporary lapse in self-control or awareness.
Slip one's memory
To forget something; to fail to recall a piece of information.
Example: Her name slipped my memory, but now I remember it's Sarah.
Note: Similar to 'slip one's mind,' but with a focus on memory.
Forget everyday (slang) expressions
Space out
To space out means to mentally disengage or become unaware of one's surroundings, often resulting in forgetting something or being absent-minded.
Example: I totally spaced out during the meeting and missed what the boss said.
Note:
Zonk out
To zonk out means to fall asleep suddenly or lose consciousness, leading to forgetting tasks or events.
Example: I zonked out after studying for hours and forgot to call my friend back.
Note:
Ditch
To ditch something means to intentionally neglect, abandon, or forget about it.
Example: I totally ditched our dinner plans last night; it completely slipped my mind.
Note:
Let it slip
To let something slip means to accidentally reveal or disclose information that was supposed to be kept secret, often leading to forgetfulness or making a mistake.
Example: I accidentally let it slip that we were throwing a surprise party for him.
Note:
Space cadet
A space cadet is a term for someone who is forgetful, absent-minded, or easily loses focus on tasks.
Example: I'm such a space cadet today; I forgot my keys, wallet, and even my phone.
Note: This term refers to someone who is chronically forgetful or absent-minded, likened to a forgetful astronaut floating in space.
Forget - Examples
I always forget my keys.
Siempre olvido mis llaves.
Don't forget to call your mother.
No te olvides de llamar a tu madre.
He forgot his wallet at home.
Él olvidó su billetera en casa.
Forget grammar
Forget - Verb (Verb) / Verb, base form (Verb, base form)
Lemma: forget
Conjugations
Verb, past tense (Verb, past tense): forgot
Verb, past participle (Verb, past participle): forgotten
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): forgetting
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): forgets
Verb, base form (Verb, base form): forget
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): forget
Syllables, Separation and Stress
forget Contains 2 syllables: for • get
Phonetic transcription: fər-ˈget
for get , fər ˈget (The red syllable is stressed)
Forget - Importance and usage frequency
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
forget: 800 - 900 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.