Dictionary
English - Spanish

Pro

proʊ
Extremely common
700 - 800
700 - 800
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.

a favor de, a professional, a favor de

Pro meanings in Spanish

a favor de

Example:
I am in favor of the new proposal.
Estoy a favor de la nueva propuesta.
The majority of the team is in favor of the decision.
La mayoría del equipo está a favor de la decisión.
Usage: formalContext: Used in discussions, debates, and expressing opinions.
Note: Can be used to express support or agreement with something.

a professional

Example:
He is a pro at playing the guitar.
Él es un profesional tocando la guitarra.
She hired a pro to fix the plumbing issue.
Ella contrató a un profesional para arreglar el problema de fontanería.
Usage: informalContext: Referring to someone who is skilled or experienced in a particular field.
Note: Often used in colloquial language to denote expertise or proficiency.

a favor de

Example:
He is in favor of the new law.
Él está a favor de la nueva ley.
The majority of the population is in favor of the change.
La mayoría de la población está a favor del cambio.
Usage: formalContext: Used in political, social, or legal contexts to express support or agreement.
Note: Similar to the first meaning, but specifically used in more official settings.

Pro's synonyms

expert

An expert is someone who has a high level of knowledge or skill in a particular area.
Example: She is an expert in computer programming.
Note: While both 'pro' and 'expert' indicate a high level of skill, 'expert' emphasizes a deep understanding and proficiency in a specific field.

specialist

A specialist is a person who is highly skilled or knowledgeable in a specific area of expertise.
Example: She is a specialist in pediatric medicine.
Note: Similar to 'pro,' 'specialist' denotes a high level of skill, but it often implies a focus on a narrow or specialized field of knowledge.

adept

Adept means having a high degree of skill or proficiency in a particular area.
Example: He is adept at playing the piano.
Note: While 'pro' and 'adept' both suggest skillfulness, 'adept' conveys a sense of natural ability and ease in performing a task.

Pro expressions, common phrases

Pro and con

This phrase means to consider the advantages and disadvantages of a situation or decision.
Example: We need to weigh the pros and cons of buying a new car.
Note: In this idiom, 'pro' is used as a shortened form of 'pros,' which means advantages, and 'con' represents disadvantages.

Pro bono

This phrase is used to describe work done for free, especially in a professional context.
Example: The lawyer agreed to take the case pro bono for the nonprofit organization.
Note: Here, 'pro' comes from the Latin term 'pro bono publico,' meaning 'for the public good.'

Pro forma

This phrase refers to a document or statement that is made as a formality or for the sake of appearance.
Example: The company provided a pro forma financial statement for the upcoming merger.
Note: In this context, 'pro' comes from Latin meaning 'for the sake of' or 'as a matter of form.'

Pro rata

This term indicates a proportionate allocation based on a certain factor, often used in finance or business.
Example: The profits will be distributed among the partners pro rata to their investments.
Note: 'Pro' here means 'according to' or 'in proportion to.'

Pro tem

This phrase means 'for the time being' or 'temporarily.'
Example: The vice president will serve as the chairperson pro tem until a permanent replacement is found.
Note: 'Pro' is used here in the sense of 'for' or 'during.'

Pro everyday (slang) expressions

Pro

Short for professional, referring to someone who is skilled or expert in a particular activity or field.
Example: She's a pro at playing the piano.
Note: Mainstream slang derived directly from the original word.

Procrastinate

Combination of 'pro' and 'crastinate,' describing the act of delaying or postponing tasks intentionally.
Example: I tend to procrasti-clean when I have a big assignment due.
Note: Wordplay based on the original word 'procrastinate.'

Pro-level

Indicating that something is at a high level of skill or quality, akin to that of a professional.
Example: Her baking is pro-level; it tastes like it's from a bakery.
Note: Expresses the idea of reaching the same level as a professional without the formal title.

Pro tip

A piece of advice or a helpful hint shared by someone experienced or knowledgeable in a particular area.
Example: Here's a pro tip: always proofread your work before submitting it.
Note: Emphasizes the informal nature of the advice and the expertise of the person giving it.

Proper

Used to describe something done correctly, excellently, or in a traditional way.
Example: That's a proper cup of tea, just like they make it in England.
Note: While 'pro' is short for 'professional,' 'proper' emphasizes correctness or appropriateness.

Propaganda

Informal term for biased or misleading information spread to promote a particular political cause or point of view.
Example: Don't believe everything you read online; it could be propaganda.
Note: Derived from 'propaganda,' the slang term carries a negative connotation in everyday speech.

Propose

In informal slang, 'propose' is often used to suggest or introduce an idea, plan, or solution.
Example: I'm going to propose a new idea at the meeting tomorrow.
Note: While the original word refers to formally presenting a plan, the slang term is more casual and suggests putting forward an idea informally.

Pro - Examples

Pro: The advantage of studying abroad is that you can learn a new language.
Pro: La ventaja de estudiar en el extranjero es que puedes aprender un nuevo idioma.
Támogatás: Az ügyvédem nagyon jó támogatást nyújtott nekem a bíróságon.
T apoyo: Mi abogado me brindó un muy buen apoyo en el juicio.
Jótékony hatás: A sportolásnak számos jótékony hatása van az egészségre.
Efecto positivo: La práctica de deportes tiene numerosos efectos positivos en la salud.

Pro grammar

Pro - Adjective (Adjective) / Adjective (Adjective)
Lemma: pro
Conjugations
Noun, plural (Noun, plural): pros
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): pro
Syllables, Separation and Stress
pro Contains 1 syllables: pro
Phonetic transcription: ˈprō
pro , ˈprō (The red syllable is stressed)

Pro - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
pro: 700 - 800 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy helps you discover, organize, and learn new words and phrases with ease. Build personalized vocabulary collections, and practice anytime, anywhere.