Dictionary
English - French

Therefore

ˈðɛrˌfɔr
Extremely common
400 - 500
400 - 500
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.

donc, par conséquent, c'est pourquoi, aussi

Therefore meanings in French

donc

Example:
It was raining, therefore we stayed indoors.
Il pleuvait, donc nous sommes restés à l'intérieur.
She studied hard, therefore she passed the exam.
Elle a étudié dur, donc elle a réussi l'examen.
Usage: formal/informalContext: Used in logical reasoning or conclusion.
Note: Commonly used to connect statements in a cause-effect relationship.

par conséquent

Example:
He was late, and therefore, he missed the bus.
Il était en retard, par conséquent, il a raté le bus.
The project was poorly managed; therefore, it failed.
Le projet a été mal géré ; par conséquent, il a échoué.
Usage: formalContext: Used in more formal writing or speeches.
Note: Often used in academic or professional contexts to indicate a direct result.

c'est pourquoi

Example:
I am tired; therefore, I will go to bed early.
Je suis fatigué ; c'est pourquoi je vais me coucher tôt.
She loves to travel; therefore, she saves money.
Elle aime voyager ; c'est pourquoi elle économise de l'argent.
Usage: informalContext: Used in everyday conversation.
Note: More casual than 'donc' or 'par conséquent', often used to explain reasons.

aussi

Example:
He didn't study; therefore, he didn't pass.
Il n'a pas étudié ; aussi, il n'a pas réussi.
I forgot my keys; therefore, I can't enter.
J'ai oublié mes clés ; aussi, je ne peux pas entrer.
Usage: informalContext: Used in conversational French, can imply a consequence.
Note: In some contexts, 'aussi' can also mean 'also', so context is important.

Therefore's synonyms

Therefore expressions, common phrases

As a result

This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Example: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Note: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.

Consequently

This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Example: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Note: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.

Thus

Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Example: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Note: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.

Hence

Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Example: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Note: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.

For that reason

Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Example: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Note: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.

Owing to this

Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Example: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Note: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.

In consequence

Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Example: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Note: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.

Therefore everyday (slang) expressions

So

So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Example: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Note: Less formal and more casual than 'therefore'.

That's why

That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Example: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Note: More conversational and colloquial than 'therefore'.

Cuz

Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Example: I had to leave early cuz I had an appointment.
Note: Even more casual and colloquial than 'therefore'.

As a result of that

A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Example: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Note: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.

That's the reason

Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Example: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Note: More explanatory and descriptive than 'therefore'.

In turn

Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Example: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Note: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.

And so

Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Example: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Note: A bit more formal and structured than 'therefore'.

Therefore - Examples

Therefore, I cannot attend the meeting.
Par conséquent, je ne peux pas assister à la réunion.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Il n'a pas étudié pour l'examen, par conséquent il a échoué.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Elle a oublié ses clés à la maison, donc par conséquent elle a dû appeler un serrurier.

Therefore grammar

Therefore - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: therefore
Conjugations
Adverb (Adverb): therefore
Syllables, Separation and Stress
therefore Contains 2 syllables: there • fore
Phonetic transcription: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (The red syllable is stressed)

Therefore - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
therefore: 400 - 500 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy helps you discover, organize, and learn new words and phrases with ease. Build personalized vocabulary collections, and practice anytime, anywhere.