Dictionary
English - Hungarian
Meet
mit
Extremely common
200 - 300
200 - 300
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
találkozik, megismerkedik, teljesít, összetalálkozik, találkozás
Meet meanings in Hungarian
találkozik
Example:
I will meet you at the café.
Találkozom veled a kávézóban.
Let's meet tomorrow for lunch.
Találkozzunk holnap ebédre.
Usage: informalContext: Social gatherings, appointments
Note: This is the most common use of 'meet', referring to social interactions.
megismerkedik
Example:
I hope to meet new people at the event.
Remélem, új emberekkel ismerkedem meg az eseményen.
She wants to meet her colleagues at the conference.
Ő meg akar ismerkedni a kollégáival a konferencián.
Usage: informalContext: Networking, introductions
Note: Used when referring to getting to know someone for the first time.
teljesít
Example:
We need to meet the deadline for the project.
Meg kell felelnünk a projekt határidejének.
He met all the requirements for the job.
Teljesítette az összes követelményt a munkához.
Usage: formalContext: Work, projects, obligations
Note: This meaning relates to fulfilling expectations or requirements.
összetalálkozik
Example:
I always meet my old friends unexpectedly.
Mindig váratlanul összetalálkozom a régi barátaimmal.
They met by chance at the store.
Véletlenül összetalálkoztak a boltban.
Usage: informalContext: Accidental encounters
Note: This usage implies a chance meeting rather than a planned one.
találkozás
Example:
Our meet is scheduled for next week.
A találkozónk a jövő héten van.
The meet will be at the usual place.
A találkozás a megszokott helyen lesz.
Usage: formal/informalContext: Scheduled events, gatherings
Note: This refers to a formal or informal gathering or meeting.
Meet's synonyms
encounter
To come across or meet someone or something unexpectedly.
Example: I encountered an old friend at the store.
Note: Encounter implies a chance or unexpected meeting.
gather
To come together in one place for a purpose.
Example: Let's gather at the park for a picnic.
Note: Gather suggests a planned or intentional meeting.
convene
To come together for a meeting or assembly.
Example: The board will convene next week to discuss the budget.
Note: Convene specifically refers to an official or formal gathering.
assemble
To gather together in one place for a specific purpose.
Example: The team will assemble in the conference room for a briefing.
Note: Assemble emphasizes the act of coming together for a particular reason.
Meet expressions, common phrases
Meet up
To get together with someone, usually for social purposes or to discuss something.
Example: Let's meet up for coffee this afternoon.
Note: This phrase emphasizes the idea of coming together at a specific place and time.
Meet halfway
To make a compromise with someone by each side making concessions.
Example: Let's compromise and meet halfway on this issue.
Note: This phrase is used metaphorically to indicate reaching a mutual agreement or understanding.
Meet the deadline
To complete a task or project by the specified time.
Example: I need to work late to meet the deadline for this project.
Note: This phrase specifically refers to fulfilling a time-bound requirement.
Meet someone halfway
To compromise with someone by making concessions from both sides.
Example: Let's meet each other halfway on this negotiation.
Note: Similar to 'meet halfway,' but emphasizes the mutual effort from both parties.
Meet and greet
An event where people have the opportunity to meet someone, usually a public figure, and greet them.
Example: There will be a meet and greet session with the author after the book signing.
Note: This phrase is commonly used in event contexts to describe a structured interaction.
Meet with
To have a meeting with someone for a specific purpose or discussion.
Example: I need to meet with my supervisor to discuss my performance review.
Note: This phrase is more formal and often used in professional or formal settings.
Meet the requirements
To fulfill or satisfy the specified conditions or criteria.
Example: Make sure your essay meets all the requirements outlined in the assignment.
Note: This phrase is about ensuring that something complies with a set of standards or expectations.
Meet everyday (slang) expressions
Hook up
In casual conversation, 'hook up' can mean to meet someone, usually for a specific purpose such as hanging out or talking.
Example: They decided to hook up after the party to discuss future plans.
Note: While 'hook up' can imply a romantic or sexual encounter in some contexts, it can also simply mean meeting up in a non-romantic sense.
Catch up
'Catch up' is used to suggest meeting someone to chat or update each other on what has been happening recently.
Example: Let's grab a coffee and catch up this weekend.
Note: The emphasis is more on conversing and sharing news rather than just physically meeting.
Chill with
This phrase means to spend time with someone in a relaxed or casual manner.
Example: I'm going to chill with my friends at the park later.
Note: It implies a more laid-back and informal interaction compared to a formal meeting.
Link up
To 'link up' is to make plans to meet or connect with someone.
Example: Let's link up at the new cafe downtown next Saturday.
Note: This term is often used when planning to meet in a specific location or for a specific activity.
Hang out
'Hang out' means to spend time in a particular place or with a person or group casually.
Example: Do you want to hang out at the mall this evening?
Note: It suggests a more informal gathering or socializing compared to a formal meeting.
Get together
This is a casual way to suggest meeting or gathering with someone.
Example: Let's get together for dinner sometime next week.
Note: It implies a social event involving more than just a brief encounter.
Run into
When you 'run into' someone, it means you unexpectedly or coincidentally meet them.
Example: I ran into Sarah at the grocery store yesterday.
Note: It suggests a chance encounter rather than a pre-planned meeting.
Meet - Examples
I will meet my friend tomorrow.
Holnap találkozom a barátommal.
Let's meet at the park.
Találkozzunk a parkban.
We met for coffee last week.
Tavaly találkoztunk kávézni.
I hope to meet you soon.
Remélem, hamarosan találkozhatunk.
Meet grammar
Meet - Verb (Verb) / Verb, base form (Verb, base form)
Lemma: meet
Conjugations
Noun, plural (Noun, plural): meets
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): meet
Verb, past tense (Verb, past tense): met
Verb, past participle (Verb, past participle): met
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): meeting
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): meets
Verb, base form (Verb, base form): meet
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): meet
Syllables, Separation and Stress
meet Contains 1 syllables: meet
Phonetic transcription: ˈmēt
meet , ˈmēt (The red syllable is stressed)
Meet - Importance and usage frequency
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
meet: 200 - 300 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.