Dictionary
English - Hungarian
Smirk
smərk
Extremely common
600 - 700
600 - 700
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
gúnyos mosoly, öntelt mosoly, cinkos mosoly
Smirk meanings in Hungarian
gúnyos mosoly
Example:
He couldn't help but smirk at her mistake.
Nem tudta megállni, hogy gúnyos mosolyt ne csaljon az arcára a hibája láttán.
She gave a smug smirk after winning the argument.
Gúnyos mosolyt villantott, miután megnyerte a vitát.
Usage: informalContext: Often used in contexts where someone is pleased or amused at another's misfortune or mistake.
Note: The term often carries a negative connotation, implying a sense of superiority or mockery.
öntelt mosoly
Example:
His smirk indicated that he knew more than he was letting on.
Az öntelt mosolya azt jelezte, hogy többet tud, mint amennyit elárul.
She wore a smirk, as if she was in on a secret.
Öntelt mosoly ült az arcán, mintha tudna valami titkot.
Usage: informalContext: Used to describe a smile that suggests arrogance or self-satisfaction.
Note: This meaning emphasizes the attitude of the person smirking, often viewed negatively.
cinkos mosoly
Example:
He smirked at his friend, as if they shared an inside joke.
Cinkos mosolyt villantott a barátjára, mintha közös viccet osztanának meg.
She gave him a smirk when they successfully pulled off the prank.
Cinkos mosolyt villantott, amikor sikeresen végrehajtották a tréfát.
Usage: informalContext: Typically used in friendly or playful settings where there’s mutual understanding or complicity.
Note: This usage can be more positive, reflecting camaraderie or shared amusement.
Smirk's synonyms
smile
A smile is a facial expression showing happiness, pleasure, or amusement. Smirking often implies a sense of superiority or smugness, while a smile is more generally positive.
Example: She smiled slyly as she delivered the clever comeback.
Note: Smiling is a broader expression of positive emotions, whereas smirking often has a negative or mocking connotation.
grin
A grin is a broad smile showing teeth, often indicating amusement or satisfaction. It can be more open and genuine than a smirk.
Example: He couldn't help but grin mischievously when he heard the inside joke.
Note: A grin is typically more genuine and open, while a smirk can be more subtle and smug.
sneer
A sneer is a facial expression of scorn or contempt, often involving a curling of the lip. It conveys disdain or mockery.
Example: She gave a sneer of contempt when she saw her rival stumble.
Note: A sneer is more openly contemptuous or mocking compared to a smirk, which can be more subtle.
leer
To leer is to look or gaze in an unpleasant, malicious, or lascivious way. It often conveys a sense of lust or creepiness.
Example: The creepy man at the bar leered at her suggestively.
Note: Leering is usually more overtly suggestive or creepy compared to a smirk, which may be more subtle.
Smirk expressions, common phrases
smirk at
To smile in an irritatingly smug, conceited, or silly way, often expressing superiority or amusement.
Example: She smirked at the teacher when she thought the answer was obvious.
Note: Using 'smirk at' implies a specific target of the smirk, indicating who the smirk is directed towards.
wipe that smirk off your face
To demand that someone stop looking smug or pleased with themselves.
Example: When he was caught cheating, the teacher told him to wipe that smirk off his face.
Note: This phrase is a command to remove the smirk from one's face, emphasizing the negative connotation of the smirk.
smirk of satisfaction
A smug or self-satisfied smile indicating contentment or pleasure in one's success.
Example: After winning the game, he had a smirk of satisfaction on his face.
Note: This phrase describes a specific type of smirk associated with feeling accomplished or pleased with oneself.
a knowing smirk
A smile that suggests one has privileged or secret information, often accompanied by a sense of superiority.
Example: She gave him a knowing smirk, hinting that she understood his secret.
Note: This phrase implies that the smirk is not just a random smile but one that indicates understanding or insider knowledge.
hide a smirk
To suppress or conceal a smug or amused smile.
Example: He tried to hide a smirk when his friend slipped on a banana peel.
Note: This phrase focuses on the act of trying to hide the smirk, implying that the person is attempting to control their expression.
smirk and nod
To respond with a sly smile and a slight movement of the head to indicate agreement or understanding.
Example: She just smirked and nodded when asked if she knew the truth.
Note: This phrase combines the smirk with a nod, showing a non-verbal way of acknowledging something.
smirk of disbelief
A smile expressing doubt or skepticism, often in response to something surprising or hard to believe.
Example: He couldn't help but have a smirk of disbelief when he heard the outrageous news.
Note: This phrase describes a smirk that is fueled by disbelief or skepticism rather than satisfaction or amusement.
Smirk everyday (slang) expressions
smug look
A smug look is a self-satisfied or arrogant expression.
Example: He wore a smug look after winning the debate.
Note: A smug look is more overt and less subtle than a smirk, often involving more facial features.
snicker
To snicker is to give a small, quiet laugh or chuckle.
Example: I heard her snicker when he made a corny joke.
Note: Snickering involves audible laughter, unlike the quiet and subtle nature of a smirk.
smirkle
Smirkle is a combination of smirk and giggle, indicating a subtle and suppressed amusement.
Example: She couldn't help but smirkle at his failed attempt to impress her.
Note: Smirkle implies a slight laughing element compared to a usual smirk.
chuckle
To chuckle is to laugh quietly or to oneself.
Example: She couldn't help but chuckle at his clumsy antics.
Note: Chuckle involves a more audible and overt expression of amusement compared to a smirk.
smile smugly
To smile smugly is to wear a self-satisfied or arrogant smile.
Example: He smiled smugly when he proved everyone wrong.
Note: While similar to a smirk, a smile smugly may be more visible and less subtle in displaying satisfaction.
Smirk - Examples
She gave him a smirk when he stumbled over his words.
Gúnyos mosolyt villantott, amikor elakadt a szava.
He wore an arrogant smirk on his face as he walked away.
Önelégült vigyorral az arcán sétált el.
The bully's smirk only made the situation worse.
A zaklató kárörvendő mosolya csak rontotta a helyzetet.
Smirk grammar
Smirk - Proper noun (Proper noun) / Proper noun, singular (Proper noun, singular)
Lemma: smirk
Conjugations
Noun, plural (Noun, plural): smirks
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): smirk
Verb, past tense (Verb, past tense): smirked
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): smirking
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): smirks
Verb, base form (Verb, base form): smirk
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): smirk
Syllables, Separation and Stress
smirk Contains 1 syllables: smirk
Phonetic transcription: ˈsmərk
smirk , ˈsmərk (The red syllable is stressed)
Smirk - Importance and usage frequency
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
smirk: 600 - 700 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.