Dictionary
English - Indonesian
Decision
dəˈsɪʒən
Extremely common
400 - 500
400 - 500
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
keputusan, putusan, pilihan, resolusi
Decision meanings in Indonesian
keputusan
Example:
The decision to move forward was not easy.
Keputusan untuk melanjutkan tidaklah mudah.
She made a decision based on the available information.
Dia membuat keputusan berdasarkan informasi yang tersedia.
Usage: formalContext: Used in legal, business, or serious discussions.
Note: This is the most common translation and is used in various contexts, including official documents and conversations.
putusan
Example:
The court's decision was announced yesterday.
Putusan pengadilan diumumkan kemarin.
The decision made by the jury was unanimous.
Putusan yang dibuat oleh juri adalah bulat.
Usage: formalContext: Primarily used in legal contexts to refer to a ruling or verdict.
Note: This term is specific to judicial decisions and is not used in general conversation.
pilihan
Example:
You have to make a choice, but it's a difficult decision.
Kamu harus membuat pilihan, tetapi itu adalah keputusan yang sulit.
Her decision was influenced by her family’s opinion.
Keputusannya dipengaruhi oleh pendapat keluarganya.
Usage: informalContext: Used in everyday conversations to refer to choices or options.
Note: While 'pilihan' generally means 'choice', it can also imply a decision, especially in a more casual context.
resolusi
Example:
The committee reached a resolution after lengthy discussions.
Komite mencapai resolusi setelah diskusi panjang.
Their decision was a firm resolution to change policy.
Keputusan mereka adalah resolusi tegas untuk mengubah kebijakan.
Usage: formalContext: Often used in contexts relating to agreements or formal decisions.
Note: This term has a connotation of a firm or formal decision, often used in organizational contexts.
Decision's synonyms
choice
A choice refers to the act of selecting or making a decision between two or more options.
Example: She had to make a difficult choice between studying abroad or staying close to home.
Note: While a decision is a conclusion or resolution reached after consideration, a choice specifically emphasizes the act of selecting one option over others.
selection
Selection refers to the process of carefully choosing someone or something from a group of options.
Example: The selection of the new team captain was a tough decision for the coach.
Note: Selection often implies a deliberate and thoughtful process of choosing from a range of possibilities, similar to decision-making.
determination
Determination refers to the firmness of purpose or resoluteness in achieving a goal.
Example: Her determination to succeed led her to make the decision to pursue a career in medicine.
Note: While a decision is the final choice made after considering various factors, determination emphasizes the resolve or commitment to follow through with that decision.
resolution
Resolution refers to the act of making a firm decision or coming to a definite conclusion.
Example: After much deliberation, she finally reached a resolution on which job offer to accept.
Note: Resolution often conveys a sense of decisiveness or determination in making a decision, similar to the concept of reaching a conclusion.
Decision expressions, common phrases
Make a decision
To make a choice or come to a conclusion after considering various options.
Example: I need to make a decision about which job offer to accept.
Note: The phrase 'make a decision' emphasizes the active process of choosing among alternatives.
On the fence
To be undecided or unsure about a choice or decision.
Example: I'm still on the fence about whether to go on the trip or not.
Note: This phrase indicates being in a state of indecision or wavering between options.
Weigh the options
To consider and evaluate different choices or possibilities before making a decision.
Example: Before buying a new car, it's important to weigh the options carefully.
Note: This phrase suggests a careful examination and comparison of various alternatives.
Call the shots
To be in charge or have the authority to make decisions.
Example: In this company, the CEO calls the shots and makes all the major decisions.
Note: This idiom implies having the power or control to make important choices.
Hedge your bets
To reduce the risk by supporting more than one possible result or outcome.
Example: She decided to hedge her bets by applying to multiple universities.
Note: This phrase involves minimizing potential losses by spreading one's choices or investments.
Stick to your guns
To firmly maintain one's position or decision despite opposition or pressure to change.
Example: Even when faced with criticism, she stuck to her guns and defended her decision.
Note: This idiom conveys the idea of staying resolute and not giving in to external influences.
Pass the buck
To shift the responsibility or blame for a decision or problem to someone else.
Example: Instead of taking responsibility, he tried to pass the buck to his colleague.
Note: This phrase implies avoiding accountability by transferring it to another person.
Decision everyday (slang) expressions
Pull the trigger
To make a firm decision and take action on it.
Example: I've been thinking about it for a while, but I finally decided to pull the trigger and buy that new car.
Note: This slang term implies a sense of finality and commitment in making a decision, as if firing a gun.
Go all in
To commit fully to a decision or course of action.
Example: I've decided to go all in and quit my job to pursue my passion for painting.
Note: This term often refers to risking everything for a decision, similar to going all in during a poker game.
Cut ties
To end a relationship or connection decisively.
Example: After much deliberation, I finally cut ties with my toxic friend.
Note: This term suggests a definitive action of severing connections, as if cutting a physical tie or rope.
Take the plunge
To make a bold or risky decision.
Example: I'm nervous, but I've decided to take the plunge and ask her out on a date.
Note: This phrase conjures up an image of diving headfirst into a situation, emphasizing the daring nature of the decision.
Roll the dice
To take a chance or risk on a decision.
Example: I know it's a risk, but I've decided to roll the dice and start my own business.
Note: This term likens making a decision to rolling dice in a game, implying an element of chance or uncertainty.
Take the bull by the horns
To confront a problem or situation directly and decisively.
Example: I couldn't wait any longer, so I decided to take the bull by the horns and confront the issue head-on.
Note: This slang term implies a proactive approach to decision-making, likening it to grabbing a bull by its horns to assert control.
Seal the deal
To finalize an agreement or decision.
Example: After months of negotiation, we finally sealed the deal on the new partnership.
Note: This term emphasizes the completion or confirmation of a decision or agreement, akin to sealing an envelope or a contract.
Decision - Examples
I have to make a decision about my future career.
Saya harus membuat keputusan tentang karir masa depan saya.
The court's decision was in favor of the plaintiff.
Keputusan pengadilan mendukung penggugat.
She made a firm resolution to quit smoking.
Dia membuat resolusi yang tegas untuk berhenti merokok.
Decision grammar
Decision - Noun (Noun) / Noun, singular or mass (Noun, singular or mass)
Lemma: decision
Conjugations
Noun, plural (Noun, plural): decisions, decision
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): decision
Syllables, Separation and Stress
decision Contains 3 syllables: de • ci • sion
Phonetic transcription: di-ˈsi-zhən
de ci sion , di ˈsi zhən (The red syllable is stressed)
Decision - Importance and usage frequency
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
decision: 400 - 500 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.