Dictionary
English - Italian

Come

kəm
Extremely common
0 - 100
0 - 100
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.

Venire, Arrivare, Accadere, Andare a prendere, Provenire

Come meanings in Italian

Venire

Example:
Come here, please.
Vieni qui, per favore.
When did you come to Italy?
Quando sei venuto in Italia?
Usage: Formal/InformalContext: General use for the action of moving from one place to another.
Note: The most common translation of 'come' in Italian.

Arrivare

Example:
I will come home at 6 PM.
Arriverò a casa alle 18:00.
The train from Milan is coming soon.
Il treno da Milano arriva presto.
Usage: Formal/InformalContext: Referring to arriving at a specific destination.
Note: Used interchangeably with 'venire' in some contexts, but often more specific to arrival.

Accadere

Example:
What will come next?
Cosa accadrà dopo?
The exams are coming soon.
Gli esami stanno per accadere.
Usage: FormalContext: Used in the sense of events or situations happening or occurring.
Note: Can also be translated as 'occorrere' or 'succedere' in some contexts.

Andare a prendere

Example:
I will come pick you up at the airport.
Andrò a prenderti in aeroporto.
Could you come get me from the station?
Potresti venire a prendermi alla stazione?
Usage: Formal/InformalContext: Specifically used for going to get someone or something from a location.
Note: The phrasal verb 'andare a prendere' is often used for this meaning.

Provenire

Example:
The ingredients come from local farms.
Gli ingredienti provengono dalle fattorie locali.
This wine comes from Tuscany.
Questo vino proviene dalla Toscana.
Usage: FormalContext: Describing the origin or source of something.
Note: Used to indicate the place from which something originates.

Come's synonyms

Arrive

To reach a destination or come to a place.
Example: We will arrive at the airport at 3 p.m.
Note: Arrive is more specific to reaching a destination.

Approach

To come near or nearer to something in distance or time.
Example: The deadline is approaching quickly.
Note: Approach implies getting closer to something.

Advance

To move forward in a purposeful way.
Example: The army advanced towards the enemy's territory.
Note: Advance often implies moving forward in a strategic or planned manner.

Enter

To go or come into a place.
Example: Please enter the room quietly.
Note: Enter specifically refers to going inside a place.

Turn up

To arrive or appear, especially unexpectedly.
Example: I invited him to the party, but he didn't turn up.
Note: Turn up can imply showing up unexpectedly or without prior notice.

Come expressions, common phrases

Come on

An expression used to encourage, urge, or challenge someone to do something.
Example: Come on, let's go to the park.
Note: The phrase 'come on' is used to express encouragement or urging, while 'come' alone simply refers to the action of moving towards a location or person.

Come up with

To produce or think of an idea, plan, or solution.
Example: Can you come up with a solution to this problem?
Note: The phrase 'come up with' implies generating ideas or solutions, while 'come' alone refers to physical movement or arrival.

Come in handy

To be useful or helpful in a situation.
Example: I'm sure this tool will come in handy during the project.
Note: The phrase 'come in handy' emphasizes the usefulness of something, while 'come' alone refers to arrival or approach.

Come across

To find or meet someone or something unexpectedly.
Example: I came across an interesting book at the library.
Note: The phrase 'come across' conveys the idea of encountering or discovering something by chance, while 'come' alone denotes movement towards a location or person.

Come to terms with

To accept or deal with a difficult situation or truth.
Example: She needs to come to terms with the loss of her job.
Note: The phrase 'come to terms with' involves accepting or adjusting to a situation, while 'come' alone refers to physical movement or arrival.

Come clean

To confess the truth or reveal information that was previously hidden.
Example: It's time for him to come clean about what really happened.
Note: The phrase 'come clean' involves admitting the truth or revealing a secret, while 'come' alone refers to physical movement or approach.

Come around

To change one's opinion, attitude, or decision over time.
Example: He'll come around to our point of view eventually.
Note: The phrase 'come around' denotes a change in opinion or attitude, while 'come' alone refers to physical movement or arrival.

Come everyday (slang) expressions

Come on strong

To approach someone or something with great force, enthusiasm, or intensity.
Example: He really came on strong during the job interview.
Note: Different from simply 'come' as it implies a strong and assertive approach.

Come rain or shine

Indicates a commitment to doing something regardless of the circumstances.
Example: We'll be there, come rain or shine.
Note: The addition of 'rain or shine' emphasizes the determination to follow through regardless of challenges.

Come hell or high water

Expresses a strong determination to do something no matter what obstacles may arise.
Example: I'll be there, come hell or high water.
Note: Similar to 'come rain or shine' but with a more emphatic expression of overcoming difficulties.

Come to think of it

Used to introduce a thought or idea that has just occurred to the speaker.
Example: Come to think of it, I do remember meeting him before.
Note: Involves moments of realization or recollection, different from the typical use of 'come' to indicate movement.

Come what may

Means regardless of what happens or what obstacles are encountered.
Example: We'll face it together, come what may.
Note: Emphasizes facing challenges with resolve, in contrast to a more passive 'come' without this attachment of determination.

Come down to

Means to be essentially determined or dependent on a particular factor or action.
Example: It all comes down to making the right decision.
Note: Adding 'down to' specifies that the outcome or decision is based on a crucial factor, different from the general notion of 'come'.

Come clean with

To confess or reveal something that was previously hidden or kept secret.
Example: It's time to come clean with the truth.
Note: While 'come clean' itself is a known term, the addition of 'with' specifies who the confession or revelation is directed towards.

Come - Examples

I come home from work every day.
Torno a casa dal lavoro ogni giorno.
Please come to the party tonight.
Per favore, vieni alla festa stasera.
The bus will come in five minutes.
L'autobus arriverà tra cinque minuti.
Come and see the beautiful sunset with me.
Vieni a vedere il bellissimo tramonto con me.

Come grammar

Come - Verb (Verb) / Verb, base form (Verb, base form)
Lemma: come
Conjugations
Verb, past tense (Verb, past tense): came
Verb, past participle (Verb, past participle): come
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): coming
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): comes
Verb, base form (Verb, base form): come
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): come
Syllables, Separation and Stress
Come Contains 1 syllables: come
Phonetic transcription: ˈkəm
come , ˈkəm (The red syllable is stressed)

Come - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
Come: 0 - 100 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy helps you discover, organize, and learn new words and phrases with ease. Build personalized vocabulary collections, and practice anytime, anywhere.