Dictionary
English - Italian

Reduce

rəˈd(j)us
Extremely common
500 - 600
500 - 600
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.

Ridurre, Diminuire, Abbassare

Reduce meanings in Italian

Ridurre

Example:
We need to reduce the amount of waste we produce.
Dobbiamo ridurre la quantità di rifiuti che produciamo.
The company decided to reduce costs by cutting staff.
L'azienda ha deciso di ridurre i costi licenziando personale.
Usage: FormalContext: Business, environment, everyday life
Note: This is the most common translation of 'reduce' in Italian, often used in various contexts.

Diminuire

Example:
The temperature should reduce by evening.
La temperatura dovrebbe diminuire verso sera.
The number of participants has reduced since last year.
Il numero dei partecipanti è diminuito rispetto all'anno scorso.
Usage: FormalContext: Science, measurements, quantities
Note: Used when referring to a decrease in size, quantity, or intensity.

Abbassare

Example:
Please reduce the volume of the music.
Per favore abbassa il volume della musica.
Can you reduce the price a little?
Puoi abbassare un po' il prezzo?
Usage: InformalContext: Daily conversations, settings
Note: Commonly used in informal situations when asking someone to lower or decrease something.

Reduce's synonyms

Decrease

To decrease means to make something smaller in size, amount, extent, or number.
Example: The company plans to decrease its production costs by implementing new strategies.
Note: Reduce and decrease are often used interchangeably, but decrease specifically focuses on making something smaller in quantity or size.

Diminish

To diminish means to make something smaller or less intense.
Example: The effects of the medication helped diminish the patient's pain.
Note: Diminish implies a gradual reduction or weakening of something.

Cut

To cut means to reduce something by removing a part of it.
Example: The government decided to cut funding for certain programs to address budget constraints.
Note: Cut is often used in the context of reducing expenses, budgets, or resources by a specific amount.

Lower

To lower means to reduce the height, level, or value of something.
Example: The store lowered its prices to attract more customers.
Note: Lower is commonly used when referring to decreasing prices, rates, or values.

Reduce expressions, common phrases

Cut back

To reduce the amount of something, usually expenses or consumption.
Example: I need to cut back on my spending to save more money.
Note: Similar to reduce, but implies a deliberate action to decrease.

Scale down

To reduce the size, scope, or extent of something.
Example: The company decided to scale down its operations due to financial difficulties.
Note: Focuses on decreasing the overall magnitude or extent of something.

Trim down

To reduce the size, amount, or number of something.
Example: I need to trim down my to-do list to focus on priority tasks.
Note: Often used in the context of making something leaner or more efficient.

Shave off

To reduce a small amount from something, usually time or quantity.
Example: You should shave off a few minutes from your presentation to keep it within the time limit.
Note: Implies a precise or specific reduction, typically in small increments.

Whittle down

To gradually reduce the size or number of something through careful consideration or selection.
Example: The committee had to whittle down the list of candidates to the final three.
Note: Suggests a gradual and deliberate process of reducing something to a smaller or more manageable size.

Dial back

To reduce or lessen the intensity, amount, or level of something.
Example: I need to dial back my criticism and offer more constructive feedback.
Note: Focuses on adjusting the intensity or level of something, often in a measured or controlled manner.

Downsize

To reduce the size or number of something, especially in business or organizational contexts.
Example: The company had to downsize its workforce to cut costs.
Note: Specifically refers to reducing the size of an organization, workforce, or operation.

Reduce everyday (slang) expressions

Cut down

To reduce the amount of something, especially in terms of quantity or frequency.
Example: I need to cut down on my sugar intake.
Note: Although it includes the word 'cut' similar to 'cut back,' it is more commonly used when focusing on reducing quantity rather than simply decreasing.

Knock down

To reduce the cost or value of something, typically through negotiation or discounts.
Example: Let's knock down the price and make a deal.
Note: This term often implies a deliberate action aimed at reducing the price or value, as opposed to a general reduction.

Curtail

To limit, restrict, or reduce something, usually in response to a specific situation or need.
Example: The company had to curtail its expenses to survive the recession.
Note: It carries a sense of intentional restriction or control to achieve a specific goal or outcome.

Downplay

To make something seem less important or significant than it actually is.
Example: He tends to downplay his achievements to avoid attention.
Note: This term is focused on minimizing the significance or impact of something rather than reducing its quantity or size.

Ease off

To reduce or relax the intensity or pressure of something.
Example: She asked her boss to ease off on the strict deadlines.
Note: It emphasizes a decrease in pressure, stress, or strictness rather than a general reduction in size or quantity.

Ton down

To reduce the intensity or level of something, usually to make it more moderate or acceptable.
Example: Please tone down the music; it's too loud.
Note: It specifically refers to reducing the intensity, often associated with loudness or vividness, rather than a general reduction.

Simplify

To make something easier or more straightforward by reducing complexity or unnecessary elements.
Example: Let's simplify the process to make it more efficient.
Note: While it involves reduction, the emphasis is on making something easier to understand or use by streamlining rather than merely cutting back.

Reduce - Examples

Increase the heat and reduce the liquid
Aumenta il calore e riduci il liquido

Reduce grammar

Reduce - Verb (Verb) / Verb, base form (Verb, base form)
Lemma: reduce
Conjugations
Verb, past tense (Verb, past tense): reduced
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): reducing
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): reduces
Verb, base form (Verb, base form): reduce
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): reduce
Syllables, Separation and Stress
Reduce Contains 2 syllables: re • duce
Phonetic transcription: ri-ˈdüs
re duce , ri ˈdüs (The red syllable is stressed)

Reduce - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
Reduce: 500 - 600 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy helps you discover, organize, and learn new words and phrases with ease. Build personalized vocabulary collections, and practice anytime, anywhere.