Dictionary
English - Korean
Instead
ɪnˈstɛd
Extremely common
700 - 800
700 - 800
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
대신에, 오히려, 대신
Instead meanings in Korean
대신에
Example:
I will go to the park instead of the mall.
나는 쇼핑몰 대신에 공원에 갈 것이다.
She chose tea instead of coffee.
그녀는 커피 대신에 차를 선택했다.
Usage: formal/informalContext: Used when substituting one thing for another.
Note: Commonly used in both written and spoken Korean.
오히려
Example:
He didn't go to the party; instead, he stayed home.
그는 파티에 가지 않고, 오히려 집에 있었다.
Instead of complaining, try to find a solution.
불평하는 대신에 해결책을 찾아보세요.
Usage: formal/informalContext: Used to emphasize a different option or action.
Note: Often used in discussions or advice to suggest a preferable option.
대신
Example:
You can use this tool instead.
이 도구를 대신 사용할 수 있습니다.
He sent an email instead of calling.
그는 전화하는 대신 이메일을 보냈다.
Usage: informalContext: Used in casual conversation or informal writing.
Note: This form is more colloquial and can be used in everyday situations.
Instead's synonyms
rather
Used to indicate a preference or choice between two options.
Example: I would rather stay home than go out tonight.
Note: While 'instead' implies a substitution or alternative, 'rather' conveys a preference or choice.
alternatively
Introduces another possibility or choice in place of the original one.
Example: You can take the bus, or alternatively, you could walk to the station.
Note: Similar to 'instead,' 'alternatively' suggests a different option but with a focus on presenting an alternative choice.
Instead expressions, common phrases
in place of
To use or have something instead of something else.
Example: I'll have tea in place of coffee this morning.
Note: This phrase specifically refers to substituting one thing for another.
as an alternative
To suggest another option or choice instead of the original one.
Example: You can use a phone as an alternative if your computer is not working.
Note: This phrase emphasizes offering another choice or option.
rather than
Indicates a preference for one option over another.
Example: I prefer to walk rather than take the bus.
Note: This phrase highlights a clear preference for one choice over another.
in lieu of
Instead of; in place of.
Example: We decided to have a picnic in the park in lieu of going to a restaurant.
Note: This phrase is more formal and often used in written or formal contexts.
in favor of
To choose or support one option over another.
Example: I chose to stay home in favor of going out with friends.
Note: This phrase implies a decision made in support of one option over another.
on the contrary
Used to introduce a statement that contradicts or disagrees with what has been said.
Example: I didn't forget; on the contrary, I remembered it very well.
Note: This phrase is used to present an opposing viewpoint or fact.
in contrast to
To show how two things are different or opposite to each other.
Example: In contrast to last year, this year's sales have increased significantly.
Note: This phrase is used to highlight differences between two things.
on the other hand
Used to introduce a contrasting or different point of view.
Example: I like summer for its warmth, but on the other hand, I enjoy winter sports.
Note: This phrase introduces an alternative viewpoint or perspective.
Instead everyday (slang) expressions
instead of
Used to indicate a choice between two options, where one is preferred over the other.
Example: I'll have coffee instead of tea.
Note:
on the flip side
Used to introduce an alternative perspective or situation.
Example: I didn't go to the party; on the flip side, I spent time with my family.
Note: Implies a contrasting or different scenario.
on another note
Transitioning to a different topic or discussion.
Example: I didn't finish the book I was reading. On another note, I started a new one.
Note: Shifts the focus to a different subject or point.
contrarily
Introducing a counterpoint or differing opinion.
Example: She didn't agree with the decision; contrarily, she offered an alternative solution.
Note: Suggests a disagreement or opposing viewpoint.
on the flipside
Expressing a reversal of expectations or a contrasting situation.
Example: I expected the event to be boring, but on the flipside, it was actually quite fun.
Note: Highlights a surprising or unexpected outcome.
Instead - Examples
Instead of going to the cinema, let's stay at home and watch a movie.
영화관에 가는 대신, 집에 머물며 영화를 보자.
I would rather have tea instead of coffee.
커피 대신 차를 마시는 것이 더 좋다.
You can use a pencil sharpener instead of a knife.
칼 대신 연필 깎이를 사용할 수 있다.
Instead grammar
Instead - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: instead
Conjugations
Adverb (Adverb): instead
Syllables, Separation and Stress
instead Contains 2 syllables: in • stead
Phonetic transcription: in-ˈsted
in stead , in ˈsted (The red syllable is stressed)
Instead - Importance and usage frequency
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
instead: 700 - 800 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.