Dictionary
English - Norwegian

Sit

sɪt
Extremely common
300 - 400
300 - 400
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.

å sitte, å sitte stille, å sitte for, å sitte fast, å sitte på

Sit meanings in Norwegian

å sitte

Example:
I like to sit in the park.
Jeg liker å sitte i parken.
Please sit down.
Vennligst sett deg ned.
Usage: informalContext: Used when referring to the physical act of being seated.
Note: This is the most common meaning of 'sit'. It is used in everyday conversation.

å sitte stille

Example:
You need to sit still during the movie.
Du må sitte stille under filmen.
The child couldn't sit still in class.
Barnet kunne ikke sitte stille i timen.
Usage: informalContext: Used to describe remaining in a seated position without moving.
Note: Often used in contexts involving focus or attention.

å sitte for

Example:
She is sitting for a portrait today.
Hun sitter for et portrett i dag.
He is sitting for an exam tomorrow.
Han sitter for en eksamen i morgen.
Usage: formalContext: Used to indicate participating in an event or process, such as posing or taking an exam.
Note: This usage may be less common in casual conversation.

å sitte fast

Example:
The car is stuck; it won't sit properly.
Bilen sitter fast; den vil ikke stå ordentlig.
I got my finger stuck in the door; it won't sit out!
Jeg fikk fingeren fast i døren; den vil ikke komme ut!
Usage: informalContext: Used to describe something that is stuck or unable to move.
Note: This meaning can also refer to being trapped in a situation.

å sitte på

Example:
He is sitting on the fence.
Han sitter på gjerdet.
She is sitting on a secret.
Hun sitter på en hemmelighet.
Usage: informalContext: Used metaphorically to refer to being indecisive or withholding information.
Note: This is a figurative expression that can be used in various contexts.

Sit's synonyms

sit down

To lower oneself into a sitting position.
Example: Please sit down and make yourself comfortable.
Note: This synonym specifies the action of moving from a standing position to a seated position.

take a seat

To sit down or find a place to sit.
Example: Take a seat over there while you wait for the doctor.
Note: This synonym is often used in a formal or polite context to invite someone to sit.

be seated

To be in a sitting position.
Example: Please be seated as the performance is about to begin.
Note: This synonym is more formal and passive compared to 'sit'.

perch

To sit or rest on a high or narrow surface.
Example: The bird perched on the branch and watched the sunset.
Note: This synonym implies sitting in a precarious or elevated position.

settle

To sit comfortably or make oneself comfortable.
Example: After a long day, she settled into her favorite armchair with a book.
Note: This synonym suggests a sense of relaxation or making oneself at ease while sitting.

Sit expressions, common phrases

Sit tight

To wait patiently or stay in a current position without moving.
Example: Just sit tight, the doctor will be with you shortly.
Note: This phrase emphasizes waiting patiently rather than just sitting.

Sit on the fence

To remain neutral or undecided in a situation.
Example: I can't decide on a vacation spot; I'm sitting on the fence between the beach and the mountains.
Note: This idiom implies being indecisive or not taking a clear stance.

Sit back and relax

To lean back comfortably and unwind or take it easy.
Example: After a long day at work, I like to sit back and relax with a good book.
Note: This phrase suggests leaning back and unwinding, often in a relaxed posture.

Sit pretty

To be in a favorable or advantageous position.
Example: After the promotion, she was sitting pretty with a corner office and a raise.
Note: This expression indicates being in a comfortable or advantageous situation.

Sit through

To endure or tolerate something unpleasant or boring without leaving.
Example: I had to sit through a three-hour meeting that could have been an email.
Note: This phrase implies enduring or tolerating a situation, often reluctantly.

Sit-in

A form of protest where participants occupy a place, typically a building, to demonstrate their opposition.
Example: The students organized a sit-in to protest against the university's decision.
Note: This term refers to a specific type of protest action rather than just sitting.

Sit everyday (slang) expressions

Sit around

To spend time doing very little or to be idle.
Example: I don't want to sit around all day, let's go out and do something.
Note: Implies a sense of laziness or lack of productivity compared to just sitting.

Sit-up

A form of exercise where a person lifts their upper body from a lying position to a sitting position and back down.
Example: I always feel better if I do some sit-ups in the morning.
Note: Refers to a specific exercise rather than just sitting.

Sit on it

To delay action or decision on an idea or proposal.
Example: I think we should sit on it and discuss it further tomorrow.
Note: It suggests taking time to consider rather than immediately acting.

Sit - Examples

She sat down on the couch.
Hun satte seg ned på sofaen.
Please take a seat.
Vennligst ta plass.
The bird settled on the branch and sat there quietly.
Fuglen satte seg på grenen og satt der stille.

Sit grammar

Sit - Verb (Verb) / Verb, base form (Verb, base form)
Lemma: sit
Conjugations
Verb, past tense (Verb, past tense): sat
Verb, past participle (Verb, past participle): sat
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): sitting
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): sits
Verb, base form (Verb, base form): sit
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): sit
Syllables, Separation and Stress
sit Contains 1 syllables: sit
Phonetic transcription: ˈsit
sit , ˈsit (The red syllable is stressed)

Sit - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
sit: 300 - 400 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy helps you discover, organize, and learn new words and phrases with ease. Build personalized vocabulary collections, and practice anytime, anywhere.