Dictionary
English - Dutch
Have
hæv
Extremely common
0 - 100
0 - 100
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Hebben, Hebben, Hebben, Hebben, Hebben
Have meanings in Dutch
Hebben
Example:
I have a cat.
Ik heb een kat.
Do you have any questions?
Heb je vragen?
Usage: informalContext: Used to express possession or ownership.
Note: In Dutch, 'hebben' is the verb for 'to have' and is commonly used in everyday conversation.
Hebben
Example:
We have to leave now.
We moeten nu gaan.
They have to finish their homework.
Zij moeten hun huiswerk afmaken.
Usage: formal/informalContext: Used to express necessity or obligation.
Note: In this context, 'hebben' is often followed by 'te' and an infinitive verb.
Hebben
Example:
I have a meeting at 3 PM.
Ik heb een vergadering om 15.00 uur.
She has an appointment tomorrow.
Zij heeft morgen een afspraak.
Usage: formalContext: Used to indicate scheduled events or appointments.
Note: This usage is common in professional and formal settings.
Hebben
Example:
Have you ever been to Paris?
Ben je ooit in Parijs geweest?
I have seen that movie before.
Ik heb die film eerder gezien.
Usage: informalContext: Used to indicate experience or completion of an action.
Note: This construction often uses the present perfect tense in English, which corresponds to 'hebben' in Dutch.
Hebben
Example:
I had a great time at the party.
Ik had een geweldige tijd op het feest.
They had a lot of fun during their vacation.
Zij hadden veel plezier tijdens hun vakantie.
Usage: informalContext: Used to describe past experiences or states.
Note: In Dutch, the past tense of 'hebben' is 'had'.
Have's synonyms
Possess
To have ownership or control over something.
Example: She possesses a unique talent for painting.
Note: Possess implies ownership or control, whereas 'have' is a more general term.
Own
To have something as one's own.
Example: They own a beautiful house by the beach.
Note: Own specifically refers to having legal possession or control over something.
Hold
To have or keep something in one's grasp or control.
Example: He holds a master's degree in Economics.
Note: Hold can imply physical possession or control, as well as having a particular status or qualification.
Contain
To have or hold within.
Example: The box contains several books.
Note: Contain focuses on what is physically inside something, whereas 'have' is more general.
Have expressions, common phrases
Have a good day
This phrase is a common way to wish someone well for the rest of their day.
Example: I hope you have a good day at work!
Note: The original word 'have' refers to possessing or owning something, while in this phrase, it is used to express the idea of experiencing or enjoying a good day.
Have a seat
This phrase is an invitation for someone to take a seat or sit down.
Example: Please have a seat while we wait for the meeting to start.
Note: In this context, 'have' is used to indicate the action of sitting down rather than possessing something.
Have a blast
To 'have a blast' means to have a great time or a lot of fun.
Example: I'm sure you'll have a blast at the concert tonight!
Note: Here, 'have' is used to convey the idea of experiencing enjoyment or excitement.
Have a heart of gold
Having a 'heart of gold' means being very kind, generous, and caring.
Example: She may seem tough, but deep down, she has a heart of gold.
Note: In this phrase, 'have' is used metaphorically to describe someone's inner qualities rather than possession.
Have second thoughts
To 'have second thoughts' means to reconsider or have doubts about a decision or choice.
Example: After signing the contract, he started to have second thoughts about the deal.
Note: In this expression, 'have' is used to indicate the mental process of reconsidering rather than physical possession.
Have a sweet tooth
Having a 'sweet tooth' means having a strong liking for sweets or sugary foods.
Example: I have a sweet tooth, so I always crave desserts after dinner.
Note: Here, 'have' is used to describe a preference or inclination rather than literal possession.
Have it your way
This phrase means allowing someone to do things as they prefer or choose.
Example: You can decide how to arrange the furniture in your room—have it your way!
Note: In this context, 'have' is used to give permission or control over a decision rather than owning something.
Have everyday (slang) expressions
Have a ball
To have a great time or enjoy oneself immensely.
Example: I had a ball at the concert last night.
Note:
Have the blues
To feel sad or depressed.
Example: I've been feeling down lately, I think I have the blues.
Note: The original word 'have' does not inherently imply feeling sad or depressed.
Have a crush on
To have a romantic interest or infatuation toward someone.
Example: I think Jenny has a crush on Tom, she's always blushing around him.
Note:
Have a knack for
To have a natural talent or skill for doing something.
Example: She has a knack for baking delicious cakes.
Note: The original word 'have' does not specifically imply having a talent or skill.
Have a go at
To attempt or try something.
Example: I'm going to have a go at fixing the broken chair.
Note:
Have a word with
To have a conversation or talk with someone about a specific topic.
Example: I need to have a word with my boss about my workload.
Note:
Have a field day
To have a great opportunity for enjoyment or making use of something.
Example: The paparazzi will have a field day with this scandal.
Note:
Have - Examples
Mary have a little lamb.
Mary heeft een klein lam.
I have a dog.
Ik heb een hond.
We have to leave early.
We moeten vroeg vertrekken.
They have gone to the concert.
Zij zijn naar het concert gegaan.
Have grammar
Have - Verb (Verb) / Verb, base form (Verb, base form)
Lemma: have
Conjugations
Verb, past tense (Verb, past tense): had
Verb, past participle (Verb, past participle): had
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): having
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): has
Verb, base form (Verb, base form): have
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): have
Syllables, Separation and Stress
Have Contains 1 syllables: have
Phonetic transcription: ˈhav
have , ˈhav (The red syllable is stressed)
Have - Importance and usage frequency
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
Have: 0 - 100 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.