Dictionary
English - Portuguese (Br)

Look

lʊk
Extremely common
600 - 700
600 - 700
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.

regarder, avoir l'air, aspect, regard, examiner, chercher

Look meanings in Portuguese

regarder

Example:
Look at the beautiful painting.
Regarde la belle peinture.
She looked out the window.
Elle a regardé par la fenêtre.
Usage: informalContext: Used when directing someone's attention to something visually.
Note: Commonly used in everyday language. The verb 'regarder' can also imply a longer, more attentive observation.

avoir l'air

Example:
You look tired today.
Tu as l'air fatigué aujourd'hui.
He looks happy in that photo.
Il a l'air heureux sur cette photo.
Usage: informalContext: Used to describe someone's appearance or emotional state.
Note: This phrase is often followed by adjectives to describe how someone appears.

aspect

Example:
The look of the new design is modern.
L'aspect du nouveau design est moderne.
The look of the building is impressive.
L'aspect du bâtiment est impressionnant.
Usage: formalContext: Used in discussions about aesthetics or visual characteristics.
Note: Here, 'aspect' refers to the visual qualities of an object or person, often in a more formal or descriptive context.

regard

Example:
He gave her a long look.
Il lui a jeté un long regard.
She shot him a quick look.
Elle lui a lancé un regard rapide.
Usage: informalContext: Used to describe a brief or significant gaze directed at someone or something.
Note: The word 'regard' can imply various emotions, depending on the context and intensity of the gaze.

examiner

Example:
Let's look at the data closely.
Examinons de près les données.
He looked into the details of the case.
Il a examiné les détails de l'affaire.
Usage: formalContext: Used when analyzing or investigating something carefully.
Note: 'Examiner' implies a more thorough investigation than just a casual glance.

chercher

Example:
I need to look for my keys.
Je dois chercher mes clés.
Can you look for my book?
Peux-tu chercher mon livre ?
Usage: informalContext: Used when searching for something.
Note: In this context, 'chercher' is often used with nouns associated with the item being searched.

Look's synonyms

gaze

To look steadily and intently at something for a period of time.
Example: She gazed out of the window, lost in thought.
Note: Gaze implies a more focused and prolonged observation compared to a casual look.

stare

To look fixedly or vacantly at someone or something with eyes wide open.
Example: He stared at the painting, trying to decipher its meaning.
Note: Stare conveys a sense of intensity or scrutiny in looking, often implying a longer duration than a mere look.

glance

To take a brief or hurried look.
Example: She glanced at her watch to check the time.
Note: Glance suggests a quick or casual look, often without focusing deeply on the object.

peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Example: He peered into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Note: Peer implies a closer or more intense scrutiny, often involving straining to see or discern details.

Look expressions, common phrases

Look out

To be careful or watchful, often used as a warning.
Example: Look out! There's a car coming!
Note: The focus is on being cautious and alert rather than just observing.

Look forward to

To anticipate or feel excited about something in the future.
Example: I'm looking forward to the concert next week.
Note: Emphasizes anticipation or excitement rather than simply viewing something.

Look up

To search for information in a reference source.
Example: I'll look up that word in the dictionary.
Note: Refers to searching for information rather than just gazing.

Look into

To investigate or examine a situation or problem.
Example: The police are looking into the matter.
Note: Involves a deeper examination or investigation rather than just a casual observation.

Look over

To examine or review something carefully.
Example: Please look over this report before the meeting.
Note: Suggests a thorough examination or review rather than a quick glance.

Look down on

To view someone or something as less important or inferior.
Example: She always looks down on people who don't have a college degree.
Note: Implies a judgmental or condescending attitude rather than simply observing.

Look for

To search or seek something.
Example: I'm looking for my keys. Have you seen them?
Note: Involves actively trying to find something rather than just observing casually.

Look everyday (slang) expressions

Check out

To look at or examine something with interest or curiosity.
Example: Check out this new book I just bought!
Note: The slang term 'check out' implies curiosity or interest in examining something, whereas 'look' is more general in its meaning.

Peek

To glance quickly or briefly at something.
Example: I took a peek at the letter before giving it to you.
Note: While 'peek' is similar to 'look' in the action of viewing, it often implies a quick or secretive glance.

Glimpse

To see or perceive something briefly or partially.
Example: She caught a glimpse of the famous actor in the crowd.
Note: 'Glimpse' suggests a quick or fleeting view of something, differentiating it from a more deliberate or sustained 'look'.

Eyes on

To focus attention or keep watch on something.
Example: Eyes on the prize if you want to succeed.
Note: The phrase 'eyes on' emphasizes the act of focusing or paying attention, distinct from a simple act of looking.

Scan

To look over or survey something quickly and systematically.
Example: She quickly scanned the document for any errors.
Note: 'Scan' involves a more systematic and rapid examination compared to a casual 'look'.

Scope out

To look around or investigate a place or situation.
Example: Let's go scope out the new coffee shop in the neighborhood.
Note: 'Scope out' implies a more deliberate or investigative act of looking, often involving assessing a situation or location.

Look - Examples

She gave him a suspicious look.
Elle lui a lancé un regard suspicieux.
He has a very distinguished look.
Il a un look très distingué.
I'm going to take a look at that new restaurant.
Je vais jeter un œil à ce nouveau restaurant.

Look grammar

Look - Verb (Verb) / Verb, base form (Verb, base form)
Lemma: look
Conjugations
Noun, plural (Noun, plural): looks
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): look
Verb, past tense (Verb, past tense): looked
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): looking
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): looks
Verb, base form (Verb, base form): look
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): look
Syllables, Separation and Stress
look Contains 1 syllables: look
Phonetic transcription: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (The red syllable is stressed)

Look - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
look: 600 - 700 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy helps you discover, organize, and learn new words and phrases with ease. Build personalized vocabulary collections, and practice anytime, anywhere.