Dictionary
English - Portuguese (Br)
Scare
skɛr
Extremely common
600 - 700
600 - 700
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
effrayer, faire peur, terrifie, frapper de peur, épouvanter
Scare meanings in Portuguese
effrayer
Example:
The loud noise scared me.
Le bruit fort m'a effrayé.
Don't scare the children.
Ne fais pas peur aux enfants.
Usage: informalContext: Used when describing causing fear or fright in someone.
Note: Commonly used in everyday situations, particularly when discussing sudden or unexpected fears.
faire peur
Example:
That movie really scared me.
Ce film m'a vraiment fait peur.
The ghost stories scare her.
Les histoires de fantômes lui font peur.
Usage: informalContext: Used to express that something causes fear or anxiety.
Note: Often used in contexts related to entertainment, such as movies or stories.
terrifie
Example:
The horror film terrified the audience.
Le film d'horreur a terrifié le public.
The thought of failing terrifies me.
La pensée d'échouer me terrifie.
Usage: formalContext: Used in more serious contexts, often relating to intense fear.
Note: This term conveys a stronger sense of fear than 'effrayer' or 'faire peur'.
frapper de peur
Example:
The sudden storm struck fear into the hearts of the villagers.
La tempête soudaine a frappé de peur les villageois.
He was struck with fear when he saw the snake.
Il a été frappé de peur en voyant le serpent.
Usage: formalContext: Often used in literary or dramatic contexts.
Note: This expression indicates a sudden and overwhelming fear.
épouvanter
Example:
The news of the accident horrified the community.
La nouvelle de l'accident a épouvanté la communauté.
His actions were horrifying.
Ses actions étaient épouvantables.
Usage: formalContext: Used when describing extreme fear or horror.
Note: This term is often employed in contexts involving distressing or shocking situations.
Scare's synonyms
frighten
To make someone feel afraid or anxious.
Example: The sudden loud noise frightened the children.
Note: Frighten is often used in situations where a sudden or unexpected event causes fear.
terrify
To cause extreme fear or terror.
Example: The horror movie terrified the audience.
Note: Terrify implies a more intense and prolonged fear compared to scare.
alarm
To cause someone to feel frightened or worried.
Example: The sound of the alarm alarmed the residents.
Note: Alarm can imply a sense of urgency or danger that scare may not always convey.
startle
To cause someone to feel sudden shock or surprise.
Example: The unexpected noise startled the cat.
Note: Startle often refers to a brief, sudden reaction to something unexpected.
Scare expressions, common phrases
Scared stiff
To be extremely frightened or terrified.
Example: When the loud noise startled her, she was scared stiff and couldn't move.
Note: This phrase emphasizes being so scared that one becomes stiff and unable to move.
Scare someone to death
To frighten someone severely or to cause extreme fear.
Example: The horror movie scared me to death, and I couldn't sleep that night.
Note: This idiom implies a heightened level of fear that can be figuratively equated to death.
Scare the living daylights out of someone
To frighten someone very much.
Example: The sudden thunderstorm scared the living daylights out of the children playing outside.
Note: This phrase is an intensifier that emphasizes extreme fright, as if the fear removes the 'living daylights' from a person.
Scare the pants off someone
To frighten someone greatly.
Example: The haunted house tour scared the pants off me; I was shaking the whole time.
Note: This expression is a humorous way of saying someone was very scared, with the exaggeration of losing one's pants due to fear.
Scare up
To find, gather, or obtain something, usually with some difficulty or effort.
Example: We need to scare up some extra chairs for the party tonight.
Note: This phrase shifts the focus from causing fear to finding or obtaining something, though it may involve some effort.
Scare off
To cause someone or something to go away by frightening them.
Example: The barking dog scared off the burglars before they could enter the house.
Note: This phrase implies using fear or intimidation as a means to make someone or something leave.
Scare the wits out of someone
To frighten someone severely or terrify them.
Example: The sudden appearance of the ghost scared the wits out of the guests at the old mansion.
Note: This idiom emphasizes causing extreme fear to the point of affecting someone's wits or mental faculties.
Scare everyday (slang) expressions
Scare the daylights out of someone
To frighten someone severely or greatly
Example: The horror movie scared the daylights out of me!
Note: A more intense version of just scaring someone
Scare the bejesus out of someone
To frighten someone intensely
Example: I didn't expect the prank to scare the bejesus out of you!
Note: Emphasizes the surprising or unexpected nature of the scare
Scare the living hell out of someone
To terrify someone greatly
Example: The loud noise scared the living hell out of the cat.
Note: Emphasizes the extreme impact of the scare
Scare the crap out of someone
To frighten someone significantly
Example: The sudden thunderstorm scared the crap out of the kids.
Note: Expresses a strong scare effect casually
Scare the bejeezus out of someone
To frighten someone severely or greatly
Example: The prank really scared the bejeezus out of her!
Note: Conveys a strong scare impact in a slightly humorous way
Scare - Examples
Scaring people is not a nice thing to do.
Faire peur aux gens n'est pas une chose gentille à faire.
The horror movie scared me so much that I couldn't sleep.
Le film d'horreur m'a tellement fait peur que je n'ai pas pu dormir.
The loud noise scared the cat and it ran away.
Le bruit fort a fait peur au chat et il s'est enfui.
Scare grammar
Scare - Noun (Noun) / Noun, singular or mass (Noun, singular or mass)
Lemma: scare
Conjugations
Adjective (Adjective): scare
Noun, plural (Noun, plural): scares
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): scare
Verb, past tense (Verb, past tense): scared
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): scaring
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): scares
Verb, base form (Verb, base form): scare
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): scare
Syllables, Separation and Stress
scare Contains 1 syllables: scare
Phonetic transcription: ˈsker
scare , ˈsker (The red syllable is stressed)
Scare - Importance and usage frequency
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
scare: 600 - 700 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.