Dictionary
English - Romanian

Officer

ˈɔfəsər
Extremely common
600 - 700
600 - 700
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.

Ofițer, Funcționar, Ofițer de securitate, Ofițer de justiție

Officer meanings in Romanian

Ofițer

Example:
The police officer helped me find my way.
Ofițerul de poliție m-a ajutat să-mi găsesc drumul.
He was promoted to the rank of officer in the army.
A fost promovat în rang de ofițer în armată.
Usage: formalContext: Used in military, police, and other formal organizations to denote a person with authority or a specific rank.
Note: In Romanian, 'ofițer' typically refers to someone in a position of authority within the military or law enforcement.

Funcționar

Example:
The government officer was very helpful.
Funcționarul guvernamental a fost foarte de ajutor.
She works as an officer in the local administration.
Ea lucrează ca funcționar în administrația locală.
Usage: formalContext: Used in a bureaucratic or administrative context to refer to someone who holds a position in an organization or government.
Note: This meaning emphasizes a role in administration rather than military or police.

Ofițer de securitate

Example:
The security officer checked our bags at the entrance.
Ofițerul de securitate ne-a verificat bagajele la intrare.
She is a security officer at the concert venue.
Ea este ofițer de securitate la locul de desfășurare a concertului.
Usage: formalContext: Used in contexts related to safety and security, often in public venues or events.
Note: This term specifically refers to individuals responsible for maintaining safety and security.

Ofițer de justiție

Example:
The justice officer reviewed the case thoroughly.
Ofițerul de justiție a revizuit cazul cu atenție.
He serves as a justice officer in the local court.
El îndeplinește funcția de ofițer de justiție în instanța locală.
Usage: formalContext: Used in legal contexts to refer to individuals with authority in the judicial system.
Note: This term is specific to roles within the legal framework, focusing on justice administration.

Officer's synonyms

Official

An official is a person who holds a position of authority or responsibility in an organization or government.
Example: The official announced the new policy changes.
Note: While an officer typically refers to someone in a position of authority within a military or police force, an official can have a broader application and may refer to someone in a position of authority in any organization or government.

Commander

A commander is a person who is in charge of a group of people or a military unit.
Example: The commander led the troops into battle.
Note: A commander specifically conveys the idea of leading or being in charge of a group, which may include officers among its members.

Leader

A leader is a person who leads or commands a group, organization, or country.
Example: The leader of the team made the final decision.
Note: While an officer holds a specific position of authority within a structured organization, a leader can refer to anyone who is guiding or directing a group, regardless of formal rank or title.

Officer expressions, common phrases

Police officer

A member of a police force responsible for enforcing the law.
Example: The police officer arrested the suspect.
Note: Specifically refers to a law enforcement official.

Officer and a gentleman

Someone who acts with honor, dignity, and politeness, often associated with military or formal conduct.
Example: He always behaves like an officer and a gentleman, even in difficult situations.
Note: Emphasizes qualities of honor and courtesy beyond just holding a position as an officer.

Officer of the law

A person who has authority to enforce laws and regulations.
Example: As an officer of the law, he had to make sure justice was served.
Note: Highlights the responsibility and authority associated with enforcing laws.

Junior officer

An officer of lower rank or less experience within a hierarchical structure.
Example: The junior officer was eager to learn from the senior staff.
Note: Distinguishes between officers based on rank or experience levels.

Commissioned officer

An officer holding a formal rank conferred by a government or military.
Example: As a commissioned officer, she had the authority to lead the troops.
Note: Specifically refers to officers who receive their rank through a formal commission, often in military contexts.

Warrant officer

A military officer appointed by warrant, often with specialized technical or administrative duties.
Example: The warrant officer was responsible for maintaining the equipment.
Note: Refers to a specific type of military officer with distinct roles and responsibilities.

Deck officer

An officer responsible for operations on a ship's deck, such as navigation and cargo handling.
Example: The deck officer ensured the safe navigation of the ship.
Note: Specifically denotes officers assigned to duties related to ship or maritime operations.

Officer everyday (slang) expressions

Cop

Cop is a commonly used slang term for a police officer.
Example: The cop pulled over the speeding car.
Note: More informal and colloquial than 'officer'.

PO

PO is an abbreviation for police officer.
Example: Did you see that PO directing traffic?
Note: Casual and shortened form of 'officer'.

Bobby

Bobby is a British slang term for a police officer.
Example: The bobby helped an elderly lady cross the street.
Note: Primarily used in British English.

Bluecoat

Bluecoat is an informal term used to refer to a police officer. The term originated from the blue uniforms commonly worn by police officers.
Example: The bluecoat patrolled the park to ensure safety.
Note: Descriptive term based on the color of the uniform.

The fuzz

'The fuzz' is a slang term for the police, especially when referring to them in a negative context.
Example: I saw the fuzz raiding the apartment complex.
Note: Informal and sometimes derogatory in nature.

The heat

'The heat' is a slang term for the police, often used in a warning or cautionary context.
Example: Be careful not to attract the heat when you're out at night.
Note: Used to refer to law enforcement in a more indirect way.

Flatfoot

'Flatfoot' is an old-fashioned slang term for a police officer, typically emphasizing their presence on foot patrols.
Example: The flatfoot chased the suspect down the alley.
Note: Conveys a slightly outdated or retro feel.

Officer - Examples

The officer gave orders to his troops.
Ofițerul a dat ordine trupelor sale.
The police officer arrested the suspect.
Ofițerul de poliție l-a arestat pe suspect.
The government officer was responsible for the budget.
Ofițerul guvernamental era responsabil pentru buget.

Officer grammar

Officer - Noun (Noun) / Noun, singular or mass (Noun, singular or mass)
Lemma: officer
Conjugations
Noun, plural (Noun, plural): officers
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): officer
Syllables, Separation and Stress
Officer Contains 3 syllables: of • fi • cer
Phonetic transcription: ˈä-fə-sər
of fi cer , ˈä sər (The red syllable is stressed)

Officer - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
Officer: 600 - 700 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy helps you discover, organize, and learn new words and phrases with ease. Build personalized vocabulary collections, and practice anytime, anywhere.