Dictionary
English - Romanian
Wrong
rɔŋ
Extremely common
700 - 800
700 - 800
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
greșit, necorespunzător, injust, eroneu, vinovat
Wrong meanings in Romanian
greșit
Example:
You answered the question wrong.
Ai răspuns greșit la întrebare.
It's wrong to lie.
Este greșit să minți.
Usage: informalContext: Used to indicate something is incorrect or not right.
Note: Commonly used in everyday conversation.
necorespunzător
Example:
His behavior was wrong for the occasion.
Comportamentul său a fost necorespunzător pentru ocazie.
That kind of language is wrong in a formal setting.
Acel tip de limbaj este necorespunzător într-un cadru formal.
Usage: formalContext: Used to describe something inappropriate or unsuitable.
Note: More formal than 'greșit', often used in specific contexts.
injust
Example:
It feels wrong to treat people unfairly.
Se simte injust să tratezi oamenii nedrept.
The decision was wrong and unjust.
Decizia a fost greșită și injustă.
Usage: formalContext: Used to express moral or ethical wrongdoing.
Note: Often used in discussions about justice and fairness.
eroneu
Example:
Your calculations are wrong.
Calculările tale sunt eronee.
The theory is considered wrong by many scientists.
Teoria este considerată eronată de mulți oameni de știință.
Usage: formalContext: Used in academic or technical discussions.
Note: Indicates a mistake or error in reasoning or logic.
vinovat
Example:
He was wrong to break the rules.
A fost vinovat că a încălcat regulile.
You're wrong to think that way.
Ești vinovat că gândești așa.
Usage: informalContext: Used to indicate blame or fault.
Note: Can imply a moral judgment about someone's actions.
Wrong's synonyms
incorrect
Incorrect means not accurate or true; not correct.
Example: The answer you provided is incorrect.
Note: Incorrect is more formal than wrong and is often used in academic or professional contexts.
mistaken
Mistaken means having made an error or misunderstanding something.
Example: I was mistaken about the time of the meeting.
Note: Mistaken implies a specific error or misunderstanding rather than a general sense of being incorrect.
inaccurate
Inaccurate means not precise or exact; containing errors.
Example: The map provided an inaccurate representation of the city.
Note: Inaccurate focuses on lack of precision or correctness, often in terms of information or data.
faulty
Faulty means not working correctly; flawed or defective.
Example: The machine stopped working due to a faulty component.
Note: Faulty suggests a problem with the functioning or quality of something, rather than just being incorrect.
erroneous
Erroneous means containing errors or mistakes; incorrect.
Example: The report contained numerous erroneous conclusions.
Note: Erroneous is a more formal term for being incorrect, often used in technical or academic contexts.
Wrong expressions, common phrases
In the wrong
To be at fault or mistaken in a situation.
Example: She told the truth, but people thought she was in the wrong.
Note: Focuses on the idea of being at fault rather than just making an error.
Get it wrong
To make a mistake or error in understanding or doing something.
Example: I always get the directions wrong when driving in this city.
Note: Emphasizes making a mistake or error rather than simply being incorrect.
All wrong
Completely incorrect or mistaken.
Example: His explanation of the issue was all wrong.
Note: Expresses a more extreme level of incorrectness.
Rub someone the wrong way
To annoy or irritate someone.
Example: His jokes always rub me the wrong way; they're just not funny.
Note: Refers to causing irritation or annoyance rather than just being incorrect.
Wrong side of the bed
To be in a bad mood or irritable for no apparent reason.
Example: She must have woken up on the wrong side of the bed today; she's been grumpy all morning.
Note: Indicates a bad mood rather than a specific mistake or error.
Two wrongs don't make a right
It is not justified to respond to a wrong or injustice with another wrong.
Example: Just because he was mean to you doesn't mean you should be mean back. Two wrongs don't make a right.
Note: Focuses on the idea of not justifying a wrong action rather than simply being incorrect.
Go wrong
To experience a failure or problem in a situation.
Example: Something went wrong with the recipe, and now the cake won't rise.
Note: Emphasizes a negative outcome or failure rather than just being incorrect.
Wrong everyday (slang) expressions
Screw up
To make a mistake or error, often resulting in negative consequences.
Example: I really screwed up that presentation at work.
Note: More informal and colloquial than 'wrong', emphasizing making a mistake rather than simply being incorrect.
Mess up
To make a mistake or error, especially in a way that causes confusion or disorder.
Example: I messed up the recipe by adding too much salt.
Note: Similar to 'screw up', but with a nuance of creating a mess or chaos.
Flub
To botch or mishandle something, usually in a clumsy or awkward manner.
Example: I flubbed my lines during the play.
Note: Conveys a sense of clumsiness or awkwardness in making an error.
Blunder
A serious or embarrassing mistake resulting from carelessness or lack of judgment.
Example: She made a blunder by sending the email to the wrong person.
Note: Implies a more significant or serious mistake compared to a simple 'wrong', often associated with embarrassment.
Goof up
To make a foolish or silly mistake.
Example: I goofed up by forgetting our anniversary.
Note: Suggests a light-hearted or silly error, often used in a playful or self-deprecating manner.
Botch
To carry out a task or job poorly or clumsily.
Example: He totally botched the repair job on the sink.
Note: Highlights a more severe mishandling or failure compared to simply being 'wrong'.
Muck up
To ruin or spoil a plan or situation through mistakes or negligence.
Example: They mucked up the project by missing the deadline.
Note: Emphasizes causing a mess or disruption through mistakes or negligence.
Wrong - Examples
The answer is wrong.
Răspunsul este greșit.
Your calculations are incorrect.
Calculațiile tale sunt incorecte.
She gave me the wrong directions.
Mi-a dat indicații greșite.
Wrong grammar
Wrong - Adjective (Adjective) / Adjective (Adjective)
Lemma: wrong
Conjugations
Adjective, comparative (Adjective, comparative): worse
Adjective, superlative (Adjective, superlative): worst
Adjective (Adjective): wrong
Adverb (Adverb): wrong
Noun, plural (Noun, plural): wrongs, wrong
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): wrong
Verb, past tense (Verb, past tense): wronged
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): wronging
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): wrongs
Verb, base form (Verb, base form): wrong
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): wrong
Syllables, Separation and Stress
wrong Contains 1 syllables: wrong
Phonetic transcription: ˈrȯŋ
wrong , ˈrȯŋ (The red syllable is stressed)
Wrong - Importance and usage frequency
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
wrong: 700 - 800 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.