Dictionary
English - Russian
Sigh
saɪ
Extremely common
200 - 300
200 - 300
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
вздох, вздох (глубокий, грустный), выдох, вздыхание
Sigh meanings in Russian
вздох
Example:
She let out a sigh of relief after the exam.
Она вздохнула с облегчением после экзамена.
He sighed deeply when he heard the bad news.
Он глубоко вздохнул, когда услышал плохие новости.
Usage: informalContext: Used to express relief, disappointment, or fatigue.
Note: The verb 'вздыхать' (to sigh) is often used to convey emotions like relief or sadness.
вздох (глубокий, грустный)
Example:
With a sad sigh, she looked out the window.
С грустным вздохом она посмотрела в окно.
His sigh was heavy with longing.
Его вздох был полон тоски.
Usage: formal/informalContext: Used in literature or poetry to convey deep emotions.
Note: A sigh can reflect a complex mix of emotions, often used in artistic expressions.
выдох
Example:
Take a deep breath and let out a sigh.
Сделай глубокий вдох и выдохни.
After the long run, he let out a sigh as he rested.
После долгой пробежки он выдохнул, когда отдохнул.
Usage: informalContext: Refers to the physical act of exhaling or releasing breath.
Note: While 'выдох' refers specifically to the act of exhaling, it can also be synonymous with 'вздох' in casual conversations.
вздыхание
Example:
Her sighing during the meeting was distracting.
Ее вздыхание во время встречи отвлекало.
The sighing of the audience indicated their boredom.
Вздыхание аудитории свидетельствовало об их скуке.
Usage: formal/informalContext: Refers to the act of sighing itself, often used in descriptive contexts.
Note: This term is more formal and is often used in literary or academic contexts.
Sigh's synonyms
exhale
To breathe out air noisily and forcefully, often as a sign of relief, exhaustion, or frustration.
Example: She let out a deep exhale before speaking.
Note: Exhale specifically refers to the act of breathing out, while a sigh involves a more audible and expressive exhalation.
breathe out
To expel air from the lungs, often audibly, as a way of expressing emotions such as sadness, resignation, or weariness.
Example: He closed his eyes and slowly breathed out, releasing all the tension.
Note: This synonym directly conveys the action of exhaling air, similar to a sigh, but may not always carry the emotional connotations associated with sighing.
moan
To make a low, prolonged sound expressing pain, discomfort, or sorrow.
Example: The wind made the old house creak and moan as if it were alive.
Note: While moaning can convey a similar sense of emotional release as sighing, it tends to be more associated with sounds of pain or distress rather than resignation or relief.
Sigh expressions, common phrases
Let out a sigh
To audibly exhale in a way that expresses relief, exhaustion, or frustration.
Example: She let out a deep sigh after a long day at work.
Note: This phrase emphasizes the act of exhaling audibly, rather than just the simple act of sighing.
Heave a sigh of relief
To sigh deeply as a sign of being relieved or reassured.
Example: When he heard the good news, he heaved a sigh of relief.
Note: This phrase specifically indicates a deep sigh that signifies relief or comfort.
Sigh of resignation
A sigh that expresses acceptance of a situation that is difficult or unwelcome.
Example: She let out a sigh of resignation when she realized she had missed the deadline.
Note: This phrase conveys a sense of accepting a situation without much hope for change.
Sigh with contentment
To sigh in a way that shows satisfaction, happiness, or peace.
Example: As she sat by the fireplace with a cup of tea, she sighed with contentment.
Note: This phrase indicates a sigh of satisfaction or pleasure rather than a sigh of frustration or exhaustion.
Long sigh
A sigh that is extended or drawn out, often indicating deep emotions or thoughts.
Example: He let out a long sigh before starting the difficult task.
Note: This phrase highlights the duration or intensity of the sigh, suggesting a deeper emotional state.
Sigh of disappointment
A sigh that conveys a sense of being let down or disheartened.
Example: After the results were announced, she couldn't help but let out a sigh of disappointment.
Note: This phrase specifically relates to expressing disappointment through a sigh.
Heavy sigh
A deep and weighty sigh usually indicating a burdened or troubled state of mind.
Example: With a heavy sigh, he admitted his mistake.
Note: This phrase emphasizes the weight or burden associated with the sigh, suggesting a deeper emotional impact.
Sigh of frustration
A sigh that expresses annoyance, impatience, or exasperation.
Example: Unable to figure out the problem, she let out a sigh of frustration.
Note: This phrase specifically highlights the feeling of frustration conveyed through the sigh.
Collective sigh of relief
A shared expression of relief or relaxation by a group of people.
Example: When the storm passed, the entire neighborhood let out a collective sigh of relief.
Note: This phrase indicates a communal act of sighing that signifies shared relief or comfort.
Sigh everyday (slang) expressions
Ugh
Used to express frustration, annoyance, or dissatisfaction.
Example: Ugh, I can't believe I forgot my keys again!
Note: While a sigh typically denotes a sound expressing weariness or relief, 'ugh' is more about expressing irritation or disappointment.
Facepalm
A gesture of bringing one's hand to the face to show disbelief, embarrassment, or frustration.
Example: Facepalm, I can't believe I made that mistake.
Note: Facepalming involves a physical action of placing one's palm on the face, usually in response to a foolish action, unlike a sigh which is a sound.
Eye-roll
A gesture of rolling one's eyes often done to show disbelief, annoyance, or exasperation.
Example: She gave him an eye-roll when he made that lame joke.
Note: An eye-roll involves a visible physical action of rotating the eyes upwards, contrasting with the more audible sigh.
Meh
Used to convey indifference or lack of enthusiasm.
Example: I asked him if he wanted to go out, and he just said 'meh'.
Note: While 'meh' signifies a lack of interest or enthusiasm, a sigh usually conveys a sense of tiredness or relief.
Uff
Often used in South Asian regions to express exasperation, weariness, or frustration.
Example: Uff, this traffic is never-ending!
Note: Similar to a sigh, 'uff' expresses weariness or frustration but is specific to certain cultural contexts where it is commonly used.
Boo-hoo
Used mockingly to imitate someone crying or whining.
Example: He kept boo-hooing about his lost wallet all afternoon.
Note: Unlike a sigh which is a sound of exhalation, 'boo-hoo' is an onomatopoeic term mimicking the sound of crying.
Pfft
Used to indicate disbelief, dismissal, or derision.
Example: Pfft, as if I would fall for that trick.
Note: While sighing conveys a sense of resignation or relief, 'pfft' is more about expressing skepticism or disbelief.
Sigh - Examples
She let out a deep sigh when she heard the bad news.
Она глубоко вздохнула, когда услышала плохие новости.
He sighed with relief when he finally finished the difficult task.
Он вздохнул с облегчением, когда наконец закончил сложную задачу.
The old man sighed as he looked out the window, remembering his youth.
Старик вздохнул, глядя в окно и вспоминая свою молодость.
Sigh grammar
Sigh - Proper noun (Proper noun) / Proper noun, singular (Proper noun, singular)
Lemma: sigh
Conjugations
Noun, plural (Noun, plural): sighs
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): sigh
Verb, past tense (Verb, past tense): sighed
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): sighing
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): sighs
Verb, base form (Verb, base form): sigh
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): sigh
Syllables, Separation and Stress
sigh Contains 1 syllables: sigh
Phonetic transcription: ˈsī
sigh , ˈsī (The red syllable is stressed)
Sigh - Importance and usage frequency
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
sigh: 200 - 300 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.