Dictionary
English - Turkish
Therefore
ˈðɛrˌfɔr
Extremely common
400 - 500
400 - 500
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
bu nedenle, o yüzden, bu yüzden
Therefore meanings in Turkish
bu nedenle
Example:
It was raining heavily; therefore, we stayed indoors.
Şiddetli yağmur yağıyordu; bu nedenle içeri kaldık.
She studied hard for her exams; therefore, she passed with flying colors.
Sınavları için çok çalıştı; bu nedenle harika bir şekilde geçti.
Usage: formal/informalContext: Used to indicate a conclusion or result based on previous statements or facts.
Note: Commonly used in both spoken and written Turkish, appropriate in academic and everyday conversations.
o yüzden
Example:
He forgot his umbrella; therefore, he got wet.
Şemsiyesini unuttu; o yüzden ıslandı.
The project was delayed; therefore, we need to adjust our timeline.
Proje gecikti; o yüzden zaman çizelgemizi ayarlamamız gerekiyor.
Usage: informalContext: Typically used in casual conversations and less formal writing.
Note: More colloquial than 'bu nedenle'; often used in everyday speech.
bu yüzden
Example:
She was late; therefore, she missed the beginning of the movie.
Geç kaldı; bu yüzden filmin başını kaçırdı.
The weather was bad; therefore, the event was canceled.
Hava kötüydü; bu yüzden etkinlik iptal edildi.
Usage: informalContext: Used in conversational contexts, similar to 'o yüzden'.
Note: Common in everyday speech and writing; conveys a cause-and-effect relationship.
Therefore's synonyms
Therefore expressions, common phrases
As a result
This phrase is used to show a direct consequence or outcome of a previous action or situation.
Example: She studied hard for the exam, and as a result, she scored the highest in the class.
Note: Similar to 'therefore', but 'as a result' emphasizes the cause-and-effect relationship more explicitly.
Consequently
This phrase indicates a logical result or effect of something that happened before.
Example: He missed the train; consequently, he arrived late for the meeting.
Note: Similar to 'therefore', but 'consequently' is slightly more formal and emphasizes causality.
Thus
Used to introduce a logical conclusion or inference from the preceding statement.
Example: She saved enough money; thus, she could afford to go on vacation.
Note: Similar to 'therefore', but 'thus' is often used in written or formal contexts.
Hence
Indicates a reason or explanation for something that has happened or will happen.
Example: The weather was bad; hence, the event was canceled.
Note: Similar to 'therefore', but 'hence' is more formal and emphasizes the reason for the conclusion.
For that reason
Used to introduce the cause or explanation for a decision or action.
Example: He was feeling unwell; for that reason, he decided to stay home.
Note: Similar to 'therefore', but 'for that reason' explicitly states the cause or justification.
Owing to this
Indicates that something is the cause or reason for a particular consequence.
Example: The project was delayed; owing to this, the deadline had to be extended.
Note: Similar to 'therefore', but 'owing to this' emphasizes the direct cause-effect relationship.
In consequence
Used to show the result or effect of a particular situation or action.
Example: The company faced financial difficulties; in consequence, several employees were laid off.
Note: Similar to 'therefore', but 'in consequence' is more formal and emphasizes the outcome of a situation.
Therefore everyday (slang) expressions
So
So is a commonly used informal term to indicate a consequence or result.
Example: I forgot my umbrella at home, so I got wet in the rain.
Note: Less formal and more casual than 'therefore'.
That's why
That's why is used to explain a reason or cause for something happening.
Example: I didn't study for the exam, that's why I failed.
Note: More conversational and colloquial than 'therefore'.
Cuz
Cuz is a slang term for 'because', often used in informal speech and writing.
Example: I had to leave early cuz I had an appointment.
Note: Even more casual and colloquial than 'therefore'.
As a result of that
A slightly more formal way to express a consequence or outcome.
Example: I missed the train, as a result of that I arrived late.
Note: More elaborate and less commonly used in everyday speech compared to 'therefore'.
That's the reason
Indicates a cause or justification for a particular outcome.
Example: He didn't show up, that's the reason we lost the game.
Note: More explanatory and descriptive than 'therefore'.
In turn
Refers to a subsequent action or consequence following the initial action.
Example: She turned off the lights, in turn, the room became dark.
Note: Emphasizes a sequence of events more than 'therefore'.
And so
Indicates a logical consequence or result of a previous action.
Example: He missed the bus, and so he had to walk to work.
Note: A bit more formal and structured than 'therefore'.
Therefore - Examples
Therefore, I cannot attend the meeting.
Bu nedenle, toplantıya katılamıyorum.
He didn't study for the exam, therefore he failed.
Sınav için çalışmadı, bu nedenle kaldı.
She forgot her keys at home, so therefore she had to call a locksmith.
Anahtarlarını evde unuttu, bu nedenle çilingir çağırmak zorunda kaldı.
Therefore grammar
Therefore - Adverb (Adverb) / Adverb (Adverb)
Lemma: therefore
Conjugations
Adverb (Adverb): therefore
Syllables, Separation and Stress
therefore Contains 2 syllables: there • fore
Phonetic transcription: ˈt͟her-ˌfȯr
there fore , ˈt͟her ˌfȯr (The red syllable is stressed)
Therefore - Importance and usage frequency
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
therefore: 400 - 500 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.