Dictionary
English - Ukrainian

Thought

θɔt
Extremely common
700 - 800
700 - 800
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.

думка, мислення, ідея, роздуми, пам'ять

Thought meanings in Ukrainian

думка

Example:
I have a thought about how to solve this problem.
У мене є думка, як вирішити цю проблему.
She shared her thoughts on the matter during the meeting.
Вона поділилася своїми думками з цього питання під час зустрічі.
Usage: formal/informalContext: Used in discussions, opinions, and reflections.
Note: This is the most common meaning and can refer to opinions, ideas, or reflections.

мислення

Example:
Thought is the process of considering or reasoning about something.
Мислення – це процес розгляду або обґрунтування чогось.
Critical thought is essential for effective decision-making.
Критичне мислення є необхідним для ефективного прийняття рішень.
Usage: formalContext: Used in academic or philosophical discussions.
Note: Refers to the cognitive process of thinking, often more abstract.

ідея

Example:
That’s an interesting thought!
Це цікава ідея!
I had a thought about a new project.
У мене була ідея щодо нового проекту.
Usage: informalContext: Used in casual conversations to express a suggestion or concept.
Note: This meaning emphasizes a specific idea or suggestion.

роздуми

Example:
After much thought, he decided to change his career.
Після довгих роздумів він вирішив змінити кар'єру.
Her thoughts were deep and reflective.
Її роздуми були глибокими і рефлексивними.
Usage: formal/informalContext: Used in reflective or contemplative contexts.
Note: This meaning indicates a more profound or meditative thinking process.

пам'ять

Example:
He kept that thought in the back of his mind.
Він тримав цю пам'ять в задній частині свого розуму.
That thought lingered long after the conversation ended.
Ця пам'ять залишилася ще довго після закінчення розмови.
Usage: informalContext: Used when referring to memories or lingering ideas.
Note: This usage highlights how certain thoughts can stay with someone over time.

Thought's synonyms

idea

An idea is a concept or thought formed by mental activity. It can refer to a plan, belief, or suggestion.
Example: The idea of starting a new business excited her.
Note: While a thought is a mental process or product of thinking, an idea is a concept or suggestion formed by the mind.

notion

A notion is a belief or opinion, often without much evidence or basis in reality.
Example: She had a notion that things would work out in the end.
Note: A notion is more of a vague or subjective belief compared to a more concrete thought.

concept

A concept is an abstract idea or general notion that helps to understand a particular subject or phenomenon.
Example: The concept of time travel has fascinated people for centuries.
Note: A concept is a broader and more theoretical idea compared to a specific thought.

Thought expressions, common phrases

food for thought

This phrase refers to something that makes you think deeply or gives you something to think about.
Example: The documentary provided a lot of food for thought about climate change.
Note: The phrase 'food for thought' uses 'food' metaphorically to represent something that nourishes your mind, whereas 'thought' on its own refers to the act of thinking.

train of thought

This phrase describes the sequence of thoughts in one's mind, especially when speaking or writing.
Example: I lost my train of thought when someone interrupted me during the presentation.
Note: While 'train of thought' focuses on the flow and sequence of thoughts, 'thought' alone refers to the mental process of considering or reflecting on something.

second thought

This phrase means without hesitation or without further consideration.
Example: She accepted the job offer without a second thought.
Note: Unlike 'second thought' which implies a lack of hesitation, 'thought' by itself refers to the mental process of considering something.

Thought everyday (slang) expressions

think outside the box

To think creatively or from a different perspective, outside the usual boundaries or constraints.
Example: To solve this problem, we need to think outside the box and come up with new ideas.
Note: The original word 'thought' refers to the act of reasoning or contemplating, while 'think outside the box' emphasizes creative and innovative thinking.

mind-boggling

Something that is extremely confusing, perplexing, or difficult to comprehend.
Example: The complexity of the situation is utterly mind-boggling.
Note: While 'thought' implies considering something carefully, 'mind-boggling' refers to something that is so confusing or perplexing that it boggles or overwhelms the mind.

get the idea

To understand or grasp a concept, plan, or message.
Example: I think she finally gets the idea of what we're trying to accomplish here.
Note: Although 'get the idea' involves comprehension like 'thought,' it specifically focuses on understanding a specific concept or message.

put two and two together

To correctly infer or deduce something based on available information or clues.
Example: After hearing all the evidence, I finally put two and two together and realized he was lying.
Note: While 'thought' is the act of thinking, 'put two and two together' emphasizes making a logical connection between pieces of information to arrive at a conclusion.

penny for your thoughts

An expression used to ask someone what they are thinking about or to inquire about their current contemplation.
Example: You seem lost in thought. A penny for your thoughts?
Note: Unlike the general act of thinking ('thought'), 'penny for your thoughts' focuses on asking someone to share their private thoughts or reflections.

Thought - Examples

I couldn't concentrate on my work because I had too many thoughts running through my head.
Я не міг зосередитися на своїй роботі, тому що в моїй голові було занадто багато думок.
She shared her idea with the team and they all agreed it was a good one.
Вона поділилася своєю ідеєю з командою, і всі погодилися, що це хороша ідея.
After much consideration, he decided to take the job offer.
Після ретельного обдумування він вирішив прийняти пропозицію про роботу.

Thought grammar

Thought - Verb (Verb) / Verb, past tense (Verb, past tense)
Lemma: think
Conjugations
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): think
Verb, past tense (Verb, past tense): thought
Verb, past participle (Verb, past participle): thought
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): thinking
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): thinks
Verb, base form (Verb, base form): think
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): think
Syllables, Separation and Stress
thought Contains 1 syllables: thought
Phonetic transcription: ˈthȯt
thought , ˈthȯt (The red syllable is stressed)

Thought - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
thought: 700 - 800 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy helps you discover, organize, and learn new words and phrases with ease. Build personalized vocabulary collections, and practice anytime, anywhere.