Dictionary
English - Ukrainian

Type

taɪp
Extremely common
300 - 400
300 - 400
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.

тип, шрифт, типувати, приклад, клас

Type meanings in Ukrainian

тип

Example:
What type of music do you like?
Яку музику ти любиш?
There are many types of fruits in the market.
На ринку є багато типів фруктів.
Usage: informalContext: Used in everyday conversations regarding categories or kinds.
Note: Commonly used to refer to categories or classifications of things.

шрифт

Example:
This document is in a different type.
Цей документ написаний іншим шрифтом.
Please select a type for your presentation.
Будь ласка, виберіть шрифт для вашої презентації.
Usage: formalContext: Used in typography, design, and computer-related discussions.
Note: Refers specifically to fonts or styles of writing.

типувати

Example:
I need to type this report by tomorrow.
Мені потрібно надрукувати цей звіт до завтра.
Can you type out the notes from the meeting?
Чи можеш ти надрукувати нотатки з зустрічі?
Usage: informalContext: Commonly used in academic or office settings.
Note: This is the verb form and refers to the action of typing on a keyboard.

приклад

Example:
He is a type of person who enjoys challenges.
Він такий тип людини, який любить виклики.
That’s not my type of humor.
Це не мій тип гумору.
Usage: informalContext: Used in discussions about personality or preferences.
Note: Refers to a specific kind of person or characteristic.

клас

Example:
We need to classify these animals into their types.
Нам потрібно класифікувати цих тварин за їх типами.
This is a new type of computer technology.
Це новий клас комп'ютерної технології.
Usage: formalContext: Used in scientific or educational discussions.
Note: Often used in more technical or academic contexts.

Type's synonyms

kind

Kind is used to refer to a category or type of something.
Example: What kind of music do you like?
Note: Kind is often used to ask about preferences or to categorize things.

category

Category refers to a group or class that shares similar characteristics.
Example: Please select a category for your blog post.
Note: Category is commonly used in organizing or classifying things.

sort

Sort is used to describe a particular type or kind of person or thing.
Example: He's not the sort of person who would lie.
Note: Sort can imply a specific characteristic or quality.

variety

Variety refers to a diverse assortment of different types or kinds.
Example: There is a variety of fruits available at the market.
Note: Variety emphasizes diversity and range.

Type expressions, common phrases

Type up

To write something on a computer or typewriter.
Example: I need to type up this report before the meeting.
Note: The original word 'type' refers to the action of pressing keys on a keyboard or typewriter to write text.

Type in

To enter information by typing on a computer or device.
Example: Please type in your username and password to log in.
Note: While 'type' refers to the action of typing, 'type in' specifically indicates entering information into a system or device.

Typecast

To consistently assign a particular kind of role to an actor based on their appearance or previous roles.
Example: She has been typecast as the villain in most of her movies.
Note: In this context, 'typecast' extends beyond the literal meaning of 'type' to imply categorizing or labeling someone based on stereotypes or preconceived notions.

Type away

To type continuously and energetically.
Example: He was typing away on his laptop all night to finish the project.
Note: While 'type' refers to the general action of typing, 'type away' emphasizes the continuous and focused nature of typing.

Type out

To write or produce something by typing it.
Example: I'll type out the instructions so everyone can read them clearly.
Note: Similar to 'type up,' 'type out' emphasizes the act of creating written content through typing.

Typecast someone as

To consistently assign a specific kind of role to someone based on their perceived characteristics or previous roles.
Example: She's often typecast as the bubbly best friend in romantic comedies.
Note: This phrase specifically indicates the categorization of a person into a certain role or character type based on societal perceptions or industry norms.

Type into

To input information into a computer or device by typing.
Example: He typed into the search bar and found the information he needed.
Note: Similar to 'type in,' this phrase emphasizes the action of inputting data into a system or device through typing.

Type everyday (slang) expressions

Type of

Refers to a particular kind or example of something.
Example: She's the type of person who always speaks her mind.
Note: This slang term emphasizes a specific example or characteristic of a person or thing.

All types of

Refers to various kinds or varieties of something.
Example: There were all types of snacks at the party.
Note: This slang term highlights a wide range or variety of things.

Typical

Refers to something that is characteristic or expected.
Example: It's typical of him to arrive late.
Note: This slang term is a more casual way to describe a common behavior or situation.

Type - Examples

Type your name into the box.
Введіть своє ім'я в поле.
This is not my type of music.
Це не мій тип музики.
She has a very unique personality type.
У неї дуже унікальний тип особистості.

Type grammar

Type - Noun (Noun) / Noun, singular or mass (Noun, singular or mass)
Lemma: type
Conjugations
Noun, plural (Noun, plural): types, type
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): type
Verb, past tense (Verb, past tense): typed
Verb, gerund or present participle (Verb, gerund or present participle): typing
Verb, 3rd person singular present (Verb, 3rd person singular present): types
Verb, base form (Verb, base form): type
Verb, non-3rd person singular present (Verb, non-3rd person singular present): type
Syllables, Separation and Stress
type Contains 1 syllables: type
Phonetic transcription: ˈtīp
type , ˈtīp (The red syllable is stressed)

Type - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
type: 300 - 400 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy helps you discover, organize, and learn new words and phrases with ease. Build personalized vocabulary collections, and practice anytime, anywhere.