Dictionary
English - Vietnamese

A

Extremely common
0 - 100
0 - 100
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.

Một (a/an), Một cái (a piece of), Một loại (a type of), Một người (a person), Một cái gì đó (a thing)

A meanings in Vietnamese

Một (a/an)

Example:
I saw a cat.
Tôi đã thấy một con mèo.
Give me a moment.
Cho tôi một chút thời gian.
Usage: InformalContext: Used to describe a single item or person.
Note: In Vietnamese, 'một' is used similarly to 'a' or 'an' in English, indicating one of something.

Một cái (a piece of)

Example:
I would like a piece of cake.
Tôi muốn một cái bánh.
Can I have a slice of bread?
Tôi có thể lấy một cái lát bánh mì không?
Usage: InformalContext: Used when referring to a portion of something.
Note: The phrase 'một cái' can be used to specify a piece when requesting food or objects.

Một loại (a type of)

Example:
This is a famous recipe.
Đây là một loại công thức nổi tiếng.
He is a good player.
Anh ấy là một loại cầu thủ giỏi.
Usage: Formal/InformalContext: Used to categorize or specify a type.
Note: Use 'một loại' to indicate a specific category or type within a larger group.

Một người (a person)

Example:
She is a teacher.
Cô ấy là một người giáo viên.
He is a doctor.
Anh ấy là một người bác sĩ.
Usage: Formal/InformalContext: Used to refer to a single individual.
Note: The phrase 'một người' is commonly used to specify a person in a profession or role.

Một cái gì đó (a thing)

Example:
I need a thing to fix this.
Tôi cần một cái gì đó để sửa cái này.
Can you bring me a thing?
Bạn có thể mang cho tôi một cái gì đó không?
Usage: InformalContext: Used when the specific noun is unknown or not specified.
Note: 'Một cái gì đó' is often used in casual conversation when referring to an unspecified object.

A's synonyms

One

One is used to indicate a singular count or quantity.
Example: I have one apple left.
Note: A is an indefinite article used before singular countable nouns, while one can also function as a pronoun or adjective indicating a specific number.

Any

Any is used to refer to an unspecified amount or quantity.
Example: Do you have any spare change?
Note: A is used before singular countable nouns, while any is used in questions, negatives, or to indicate a lack of restriction or limitation.

Some

Some is used to refer to an unspecified amount or quantity.
Example: I need some time to think about it.
Note: While 'a' is used before singular countable nouns, some is used to indicate an indefinite quantity or amount that is not specified.

A expressions, common phrases

At the drop of a hat

This idiom means to do something immediately or without any delay.
Example: He's always ready to go fishing at the drop of a hat.
Note: The literal meaning of 'at the drop of a hat' is different from its idiomatic usage.

All ears

To be fully attentive and ready to listen to someone.
Example: I'm all ears, please go ahead and tell me your idea.
Note: The literal meaning of 'ears' is different from its idiomatic usage in this phrase.

A piece of cake

Something that is very easy to do.
Example: The test was a piece of cake for him.
Note: The literal meaning of 'cake' is different from its idiomatic usage in this phrase.

A dime a dozen

Something that is very common and easy to get.
Example: Those souvenirs are a dime a dozen in that tourist shop.
Note: The literal meaning of 'a dime a dozen' is different from its idiomatic usage.

A blessing in disguise

Something that seems bad or unlucky at first but turns out to be good in the end.
Example: Losing that job was a blessing in disguise as it led him to a better opportunity.
Note: The literal meaning of 'blessing' and 'disguise' is different from their combination in this idiom.

Actions speak louder than words

What someone actually does means more than what they say they will do.
Example: Don't just say you'll help; actions speak louder than words.
Note: The idiom conveys a deeper meaning than the literal interpretation of its individual words.

A watched pot never boils

When you wait for something to happen, it seems to take longer.
Example: Stop checking the oven; a watched pot never boils.
Note: The literal meaning of the words is different from the metaphorical meaning of the idiom.

A everyday (slang) expressions

Ace

In British slang, 'ace' means excellent or great.
Example: That's ace news, thank you!
Note: It is a casual and informal way to express approval or admiration, different from the more formal uses of 'excellent' or 'great'.

Amigo

Amigo is Spanish for friend but commonly used in English to refer to a close friend or buddy.
Example: Hey, amigo, how's it going?
Note: It adds a touch of informality and may convey a sense of camaraderie compared to the English word 'friend'.

Amped

'Amped' means excited or full of energy.
Example: I'm so amped for the concert tonight!
Note: It is slang and more expressive than simply saying 'excited'.

Aight

'Aight' is a short form of 'alright', often used in casual speech.
Example: I'll see you later, aight?
Note: It's informal and more colloquial than 'alright', often used in relaxed conversations.

Asap

'ASAP' stands for 'as soon as possible', indicating urgency or immediacy.
Example: Can you send me the report ASAP?
Note: It's an abbreviation commonly used in written communication to convey the need for prompt action.

Amp

An 'amp' is short for an amplifier, a device used to increase the volume of music or sound.
Example: The music festival had incredible amps on stage.
Note: The slang 'amp' is more casual and commonly used among musicians or music enthusiasts.

Arvo

'Arvo' is Australian slang for afternoon.
Example: Let's catch up this arvo for a coffee.
Note: It is a colloquial term commonly used in Australia, different from the standard English 'afternoon'.

A - Examples

I have a cat.
Tôi có một con mèo.
He is a doctor
Anh ấy là một bác sĩ.
She bought a new car.
Cô ấy đã mua một chiếc xe hơi mới.
This is a good idea.
Đây là một ý tưởng tốt.

A grammar

A - Pronoun (Pronoun) / Determiner (Determiner)
Lemma: a
Conjugations
Syllables, Separation and Stress
A Contains 1 syllables: a
Phonetic transcription: ˈā
a , ˈā (The red syllable is stressed)

A - Importance and usage frequency

The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
A: 0 - 100 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
Vocafy, efficient language learning
Vocafy, efficient language learning
Vocafy helps you discover, organize, and learn new words and phrases with ease. Build personalized vocabulary collections, and practice anytime, anywhere.