Dictionary
English - Vietnamese
Manager
ˈmænɪdʒər
Extremely common
500 - 600
500 - 600
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000. This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.
quản lý, người quản lý, người điều hành
Manager meanings in Vietnamese
quản lý
Example:
She is the manager of the marketing team.
Cô ấy là quản lý của đội marketing.
The manager held a meeting to discuss the project.
Quản lý đã tổ chức một cuộc họp để thảo luận về dự án.
Usage: formalContext: Used in professional settings, especially in business and organizational contexts.
Note: This is the most common translation and is used widely in workplaces.
người quản lý
Example:
The manager was very supportive of the team.
Người quản lý rất ủng hộ nhóm.
As a manager, he needs to make tough decisions.
Là một người quản lý, anh ấy cần đưa ra những quyết định khó khăn.
Usage: informalContext: Commonly used in casual conversations to refer to someone in charge.
Note: This phrase is less formal and can be used in everyday discussions.
người điều hành
Example:
The manager of the restaurant ensures everything runs smoothly.
Người điều hành nhà hàng đảm bảo mọi thứ diễn ra suôn sẻ.
She is a top manager in the company.
Cô ấy là một người điều hành hàng đầu trong công ty.
Usage: formalContext: Used in business or organizational contexts, especially for higher-level management roles.
Note: This emphasizes the operational aspect of management.
Manager's synonyms
supervisor
A supervisor is someone who is responsible for overseeing and directing the work of a group of people or a department.
Example: The supervisor oversees the daily operations of the team.
Note: A supervisor typically focuses more on overseeing the work of others and ensuring tasks are completed efficiently.
director
A director is a person who is in charge of a particular department or aspect of an organization.
Example: The director of the company sets strategic goals and plans for the organization.
Note: A director often has a higher level of authority and is involved in setting long-term goals and strategies for the organization.
administrator
An administrator is someone who is responsible for managing and organizing the operations of an organization or institution.
Example: The school administrator manages the day-to-day operations of the school.
Note: An administrator typically focuses on the overall management and coordination of activities within an organization.
executive
An executive is a high-level manager who is responsible for making decisions and setting goals for an organization.
Example: The executive oversees the company's financial performance and strategic direction.
Note: An executive often has broader decision-making authority and is involved in shaping the overall direction of the organization.
Manager expressions, common phrases
call the shots
To make the important decisions; to be in charge.
Example: The manager is the one who calls the shots in this office.
Note: The phrase implies a higher level of authority and control compared to just being a manager.
wear multiple hats
To have many different duties or roles.
Example: As a manager, you often have to wear multiple hats and juggle different responsibilities.
Note: While a manager has specific job responsibilities, wearing multiple hats suggests handling diverse tasks beyond typical managerial duties.
in the driver's seat
To be in control; to be the one leading or directing a situation.
Example: Our project manager is in the driver's seat when it comes to making key decisions.
Note: This phrase emphasizes being actively in control, similar to a manager, but with a stronger sense of authority.
run the show
To be in charge; to be the one controlling a situation or organization.
Example: The store manager runs the show and ensures everything operates smoothly.
Note: While a manager typically oversees operations, 'run the show' implies a more active and central role in managing and directing activities.
get down to brass tacks
To focus on the essential details or important matters.
Example: Let's get down to brass tacks and discuss the budget with the project manager.
Note: This phrase suggests a shift from general management duties to a more specific and crucial aspect of the job.
have a finger in every pie
To be involved in many different activities or projects.
Example: Our department manager seems to have a finger in every pie, always involved in various projects.
Note: While a manager oversees specific areas, having a finger in every pie implies involvement in various aspects beyond direct managerial responsibilities.
keep the wheels turning
To ensure that operations continue smoothly; to keep things running efficiently.
Example: The manager's role is crucial to keep the wheels turning smoothly in the company.
Note: While a manager oversees operations, 'keep the wheels turning' emphasizes the active role in maintaining continuous and effective functioning.
Manager everyday (slang) expressions
boss man
This term is often used to refer to someone in a position of authority, usually a male manager or supervisor.
Example: I'll check with the boss man and let you know.
Note: It conveys a sense of respect or familiarity towards the manager, emphasizing their leadership role.
head honcho
Refers to the person in charge or the top manager in a company or organization.
Example: The head honcho is making the final decision on that project.
Note: It carries a more informal and sometimes humorous tone compared to the traditional term 'manager'.
top dog
Denotes the person in a position of power or authority, often the highest-ranking individual within a group or organization.
Example: The team's top dog is overseeing the new marketing campaign.
Note: It has a slightly more competitive or dominant connotation compared to the neutral term 'manager'.
big cheese
Used to describe an important or influential person, typically a manager or authority figure.
Example: The big cheese approved our budget proposal for next year.
Note: It adds a playful and slightly sarcastic touch when referring to a manager, showcasing a mix of respect and informality.
chief
Informal term for a senior manager or leader within an organization.
Example: Our chief wants to discuss the upcoming staff training sessions.
Note: It carries a sense of authority and significance while maintaining a more casual and modern flair compared to the term 'manager'.
top brass
Refers to the highest-ranking officials or executives within a company or organization.
Example: The top brass will be attending the company's annual conference.
Note: It conveys a sense of exclusivity and power among the managerial ranks, often used in a more corporate or formal context.
captain of the ship
Describes someone who is leading or in charge of a situation, project, or team.
Example: The captain of the ship is steering us in a new direction with this project.
Note: It emphasizes the leadership role of the manager in guiding and steering the team, drawing on the imagery of a ship captain navigating through challenges.
Manager - Examples
The manager is responsible for the daily operations of the company.
Người quản lý chịu trách nhiệm cho các hoạt động hàng ngày của công ty.
The director of the department is retiring next month.
Giám đốc của bộ phận sẽ nghỉ hưu vào tháng tới.
The CEO is the highest-ranking executive in the company.
Giám đốc điều hành là người đứng đầu trong công ty.
Manager grammar
Manager - Noun (Noun) / Noun, singular or mass (Noun, singular or mass)
Lemma: manager
Conjugations
Noun, plural (Noun, plural): managers
Noun, singular or mass (Noun, singular or mass): manager
Syllables, Separation and Stress
manager Contains 3 syllables: man • ag • er
Phonetic transcription: ˈma-ni-jər
man ag er , ˈma ni jər (The red syllable is stressed)
Manager - Importance and usage frequency
The word frequency and importance index indicates how often a word appears in a given language. The smaller the number, the more frequently the word is used. The most frequently used words typically range from about 1 to 4000.
manager: 500 - 600 (Extremely common).
This importance index helps you focus on the most useful words during your language learning process.