Λεξικό
Αγγλικά - Βουλγαρικά

Create

kriˈeɪt
Εξαιρετικά Κοινό
400 - 500
400 - 500
Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000. Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.

създавам, формирам, предизвиквам, разработвам, изработвам

Σημασίες του Create στα βουλγαρικά

създавам

Παράδειγμα:
I want to create a new project.
Искам да създам нов проект.
She creates beautiful art.
Тя създава красива изкуство.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in artistic, technological, or project management contexts.
Σημείωση: This is the most common meaning of 'create', referring to bringing something into existence.

формирам

Παράδειγμα:
The committee was created to address community issues.
Комитетът беше формиран, за да се справи с проблемите на общността.
They created a new policy for the organization.
Те формираха нова политика за организацията.
Χρήση: formalΣυμφραζόμενα: Often used in governmental or organizational contexts.
Σημείωση: This meaning focuses on the establishment or formation of groups, policies, or structures.

предизвиквам

Παράδειγμα:
His actions created a lot of controversy.
Действията му предизвикаха много противоречия.
The new law created a debate among citizens.
Новият закон предизвика дебат сред гражданите.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Used in discussions about events or reactions.
Σημείωση: This meaning emphasizes causing something to happen, often related to emotions or situations.

разработвам

Παράδειγμα:
They created a new software application.
Те разработиха ново софтуерно приложение.
I need to create a plan for the project.
Трябва да разработя план за проекта.
Χρήση: formal/informalΣυμφραζόμενα: Commonly used in technology, business, and planning contexts.
Σημείωση: This meaning refers specifically to the process of developing or designing something.

изработвам

Παράδειγμα:
He created a handmade gift for her.
Той изработи ръчно направен подарък за нея.
They created a model for the presentation.
Те изработиха модел за презентацията.
Χρήση: informalΣυμφραζόμενα: Used in crafting, DIY projects, and tangible item creation.
Σημείωση: This meaning emphasizes the physical making of items, often by hand.

Συνώνυμα του Create

generate

To produce or create something, often in a mechanical or automated way.
Παράδειγμα: The machine can generate electricity from solar power.
Σημείωση: Generate implies a process of production or creation, often involving machinery or systems.

produce

To make or manufacture something, typically in large quantities.
Παράδειγμα: The factory produces over 1,000 cars a day.
Σημείωση: Produce is commonly used in the context of manufacturing or mass production.

design

To plan and create something with a specific purpose or intention.
Παράδειγμα: She designed a new logo for the company.
Σημείωση: Design often involves a deliberate and thoughtful process of creating something with a particular function or aesthetic.

formulate

To devise or create something through careful thought and planning.
Παράδειγμα: The scientist formulated a new theory to explain the phenomenon.
Σημείωση: Formulate emphasizes the process of developing something through intellectual effort or reasoning.

Εκφράσεις και συνήθεις φράσεις του Create

Bring something to life

To make something appear more real or vivid.
Παράδειγμα: The artist's painting brought the scene to life.
Σημείωση: Implies a sense of animation or vitality beyond just creating something.

Make a difference

To have a significant impact or effect.
Παράδειγμα: Small acts of kindness can make a big difference in someone's life.
Σημείωση: Focuses on the impact or effect of the creation rather than just the act of creating.

Dream up

To invent or create something imaginative or unrealistic.
Παράδειγμα: She dreamed up a fantastic story that captivated the audience.
Σημείωση: Suggests a more whimsical or imaginative form of creation.

Give birth to

To be the origin or cause of something new.
Παράδειγμα: The new technology gave birth to a whole new industry.
Σημείωση: Evokes the idea of creation as a nurturing or transformative process.

Cook up

To devise or come up with something, especially a scheme or idea.
Παράδειγμα: He cooked up a plan to surprise his friend for her birthday.
Σημείωση: Implies a more informal or scheming approach to creation.

Come up with

To think of or produce an idea, plan, or suggestion.
Παράδειγμα: She came up with a brilliant solution to the problem.
Σημείωση: Focuses on the act of generating ideas or solutions.

Craft a plan

To carefully design or create a plan, often implying skill or artistry.
Παράδειγμα: They crafted a detailed plan to launch their new product.
Σημείωση: Emphasizes the deliberate and skillful nature of the creation process.

Whip up

To prepare or create something quickly and easily.
Παράδειγμα: She whipped up a delicious meal in just 30 minutes.
Σημείωση: Connotes a sense of speed and ease in creating something.

Forge ahead

To continue moving forward with determination and effort.
Παράδειγμα: Despite the challenges, the team forged ahead with their project.
Σημείωση: Implies a sense of perseverance and progress in creating something despite obstacles.

Καθημερινές (αργκό) εκφράσεις του Create

Whip something up

To quickly and easily create something, typically in a creative or spontaneous manner.
Παράδειγμα: I can whip up a delicious meal in no time.
Σημείωση: This term implies a sense of speed and informality compared to simply 'create'.

Cook something up

To invent or fabricate something, often a story or excuse.
Παράδειγμα: She cooked up a story to explain her absence.
Σημείωση: This term suggests a more deceptive or fictional nature compared to 'create'.

Dream something up

To come up with or imagine something, especially something inventive or innovative.
Παράδειγμα: He dreamed up a brilliant idea for the project.
Σημείωση: This term emphasizes the imaginative or visionary aspect of 'creating'.

Throw something together

To make or assemble something quickly and without much thought or effort.
Παράδειγμα: I'll just throw together a quick presentation for the meeting.
Σημείωση: This term conveys a sense of haste and informality in the creation process.

Craft something

To skillfully and carefully create something, usually with attention to detail and artistry.
Παράδειγμα: She crafted a beautiful poem for her friend's birthday.
Σημείωση: This term suggests a higher level of craftsmanship and artistry compared to a generic 'create'.

Put together

To assemble or organize something by combining different elements or pieces.
Παράδειγμα: Let's put together a plan for the event.
Σημείωση: This term implies a collaborative effort in creating something structured or organized.

Fashion something

To create or make something using specific materials, tools, or techniques.
Παράδειγμα: She fashioned a unique necklace out of beads and wire.
Σημείωση: This term emphasizes the hands-on, artisanal aspect of creating, often with a focus on physical creation or manipulation.

Create - Παραδείγματα

Create a new document.
Създайте нов документ.
She loves to create art.
Тя обича да създава изкуство.
The company creates innovative products.
Компанията създава иновационни продукти.

Γραμματική του Create

Create - Ρήμα (Verb) / Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form)
Λήμμα: create
Κλίσεις
Ρήμα, παρελθοντικός χρόνος (Verb, past tense): created
Ρήμα, γερούνδιο ή μετοχή ενεστώτα (Verb, gerund or present participle): creating
Ρήμα, γ' ενικό πρόσωπο ενεστώτα (Verb, 3rd person singular present): creates
Ρήμα, βασική μορφή (Verb, base form): create
Ρήμα, ενεστώτας εκτός γ' ενικού προσώπου (Verb, non-3rd person singular present): create
Συλλαβές, Διαχωρισμός και Τονισμός
create περιέχει 2 συλλαβές: cre • ate
Φωνητική μεταγραφή: krē-ˈāt
cre ate , krē ˈāt (Η κόκκινη συλλαβή είναι τονισμένη)

Create - Σημασία και συχνότητα χρήσης

Ο δείκτης συχνότητας και σημασίας λέξεων δείχνει πόσο συχνά εμφανίζεται μια λέξη σε μια δεδομένη γλώσσα. Όσο μικρότερος είναι ο αριθμός, τόσο πιο συχνά χρησιμοποιείται η λέξη. Οι λέξεις που χρησιμοποιούνται πιο συχνά κυμαίνονται συνήθως από περίπου 1 έως 4000.
create: 400 - 500 (Εξαιρετικά Κοινό).
Αυτός ο δείκτης σημασίας σας βοηθά να επικεντρωθείτε στις πιο χρήσιμες λέξεις κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εκμάθησης γλώσσας.
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Vocafy, αποδοτική εκμάθηση γλώσσας
Το Vocafy σε βοηθά να ανακαλύψεις, να οργανώσεις και να μάθεις νέες λέξεις και φράσεις με ευκολία. Δημιούργησε εξατομικευμένες συλλογές λεξιλογίου και εξασκήσου οποτεδήποτε, οπουδήποτε.